1
00:00:01,344 --> 00:00:03,911
<i>Sledují nás.</i>

2
00:00:03,913 --> 00:00:06,046
<i>Vláda vlastní tajný systém</i>

3
00:00:06,048 --> 00:00:10,684
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>

4
00:00:10,686 --> 00:00:13,019
<i>Navrhl jsem ho tak,
aby odhaloval teroristické útoky.</i>

5
00:00:13,021 --> 00:00:14,921
<i>Ale vidí vše.</i>

6
00:00:14,923 --> 00:00:18,291
<i>Násilné zločiny,
které jsou páchány na obyčejných lidech.</i>

7
00:00:18,293 --> 00:00:21,261
<i>Zločiny,
které vláda považuje za nepodstatné.</i>

8
00:00:21,263 --> 00:00:23,296
<i>My ne.</i>

9
00:00:23,298 --> 00:00:27,934
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>

10
00:00:27,936 --> 00:00:29,702
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>

11
00:00:29,704 --> 00:00:31,905
<i>Ať už jste oběť nebo pachatel,</i>

12
00:00:31,907 --> 00:00:34,908
<i>když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás.</i>

13
00:00:34,909 --> 00:00:37,227
Person of Interest
4x07 - Honor Among Thieves

14
00:00:37,881 --> 00:00:39,100
Překlad: Bohusz, FiB, Jacquesssan
Korekce: Miki226, efvendy

15
00:00:43,424 --> 00:00:45,992
No tak, čas běží, chlapi.

16
00:00:47,395 --> 00:00:49,062
Teď se to nehodí, Harolde.

17
00:00:49,064 --> 00:00:51,698
<i>To teď nikdy, slečno Shawová.</i>

18
00:00:51,700 --> 00:00:53,663
Ne, že by profesor Whistler neměl

19
00:00:53,763 --> 00:00:56,202
ohromný stoh
semestrálek k oznámkování.

20
00:00:56,204 --> 00:00:59,672
Moje situace je víc
náročná na čas.

21
00:01:00,709 --> 00:01:02,208
<i>A přesto čísla pořád přicházejí.</i>

22
00:01:02,210 --> 00:01:03,509
Amatéři.

23
00:01:03,511 --> 00:01:06,044
........