3
00:01:34,435 --> 00:01:35,868
Pekný zásah Creever!

4
00:01:36,185 --> 00:01:38,653
Nedalo sa neminúť, išiel
ku mne.

5
00:01:38,735 --> 00:01:40,475
Kiowa, tiež neminul.

6
00:01:42,174 --> 00:01:44,130
Lepšie je vybrať šíp.

7
00:01:51,737 --> 00:01:54,183
Prial by som si mať pre vás
whisky.

8
00:01:58,026 --> 00:01:59,436
Nie, Creever!

9
00:02:00,004 --> 00:02:01,819
Je veľmi hlboko.

10
00:02:01,849 --> 00:02:04,989
Lepšie ho zlomiť a vrátime
sa do pevnosti.

11
00:02:05,218 --> 00:02:07,277
K Dr. Gibsonovi,
vytiahne šíp.

12
00:02:08,210 --> 00:02:09,575
Dr. Gibson?

13
00:02:10,160 --> 00:02:12,412
Dobre, ak je to to, čo chcete.

14
00:02:23,899 --> 00:02:26,288
Pozor!
Vytiahnuť!

15
00:02:38,680 --> 00:02:40,261
Kiowovia na nás zaútočili, pane.

16
00:02:40,276 --> 00:02:42,995
Major Van Vandergrift
je zranený na nohe.

17
00:02:48,973 --> 00:02:50,270
Teraz.

18
00:02:50,565 --> 00:02:52,567
Držte pevne, vojak.

19
00:02:54,121 --> 00:02:56,919
Doktor, ste si istý, že ste
v poriadku.

20
00:02:57,016 --> 00:02:59,223
Samozrejme, že som si istý.

21
00:03:00,492 --> 00:03:02,050
Nehýbte sa teraz.

22
00:03:04,287 --> 00:03:05,743
Jeden rez tu.

23
00:03:09,557 --> 00:03:11,331
Viac.

24
00:03:13,115 --> 00:03:14,707
Vidíte, vojak.

25
00:03:14,742 --> 00:03:15,797
Áno!

26
........