1
00:00:41,083 --> 00:00:48,252
Preklad: MatthewP27
Vďaka krtkovi za pomoc.
2
00:01:02,993 --> 00:01:06,162
Práve som prešla cez Iránske hranice
a som práve na ceste do regiónu Habala
3
00:01:06,164 --> 00:01:07,329
kde ku dnešenému večeru
4
00:01:07,331 --> 00:01:10,266
nariadili zničiť sieť jaskýň.
5
00:01:10,268 --> 00:01:12,368
Verím, že tieto jaskyne môžu obsahovať
6
00:01:12,370 --> 00:01:14,103
rozhodujúci chýbajúci kus
k poznaniu našej histórie.
7
00:01:14,105 --> 00:01:16,172
Ak tam nájdem svoje
posledné útočisko,
8
00:01:16,174 --> 00:01:19,075
chcem, aby ste vedeli,
že som tam išla z vlastnej vôle
9
00:01:19,077 --> 00:01:21,043
a že som vedela, že si tam dostanem svoj trest a
že som pripravená zaplatiť za svoje hriechy
10
00:01:21,045 --> 00:01:23,412
tým, že budem pochovaná
s hlavou v piesku
11
00:01:23,414 --> 00:01:25,748
a že budem mať okolo seba len sklanaté steny,
ktoré na mňa budú zo všetkých strán tlačiť.
12
00:01:27,350 --> 00:01:31,020
Ale najprv ma musia chytiť.
13
00:01:44,401 --> 00:01:46,702
Ponáhľaj sa, poď.
14
00:01:50,740 --> 00:01:52,041
Scarlett.
15
00:01:52,043 --> 00:01:54,577
Reza, ďakujem ti.
16
00:01:54,579 --> 00:01:57,947
Ak by ťa chytili, nebolo by
to pre teba veľmi dobré.
17
00:01:57,949 --> 00:01:59,915
Áno, viem, Reza.
Spravíme to rýchlo.
18
00:01:59,917 --> 00:02:00,983
Dobre.
19
00:02:04,821 --> 00:02:06,288
Tak tu to máme.
20
00:02:07,624 --> 00:02:09,225
Použi rebrík.
21
00:02:09,227 --> 00:02:10,526
Dobre.
22
00:02:16,067 --> 00:02:18,067
- Nemáme veľa času.
- Viem.
23
........