1
00:00:33,887 --> 00:00:35,532
Překlad: datel071

2
00:01:09,674 --> 00:01:10,993
- Ahoj.
- Ahoj.

3
00:01:11,451 --> 00:01:14,931
- Volala jsem ti, nechala jsem ti vzkaz.
- Promiň, vypnul jsem vyzvánění.

4
00:01:14,950 --> 00:01:17,084
Hledala jsem tě u Bishopa,
ale nebyl jsi tam.

5
00:01:17,102 --> 00:01:19,759
Jo, nechtěl jsem tam
jít znova bez Lance.

6
00:01:19,777 --> 00:01:22,754
- Kvůli tomu jste se pohádali?
- Jo, tak nějak.

7
00:01:23,735 --> 00:01:25,546
Omlouvám se, moje vina.

8
00:01:26,059 --> 00:01:27,167
To nic.

9
00:01:40,634 --> 00:01:43,373
Jsem ráda, že jsem poznala Becky.
Zdá se být milá.

10
00:01:43,391 --> 00:01:44,655
Jo, dík.

11
00:01:45,450 --> 00:01:46,927
Odešla ode mě.

12
00:01:46,946 --> 00:01:49,020
Cože?! Proč?

13
00:01:49,505 --> 00:01:50,998
Nevím jistě.

14
00:01:51,017 --> 00:01:53,034
- Kam šla?
- K mámě.

15
00:01:54,773 --> 00:01:56,477
To je taky moje vina?

16
00:01:57,127 --> 00:01:58,190
Nejspíš jo.

17
00:01:59,609 --> 00:02:00,672
Promiň.

18
00:02:02,394 --> 00:02:05,937
- Co budeš dělat?
- Myslíš Becky nebo Lance? - Oba.

19
00:02:07,082 --> 00:02:09,226
Nevím. Asi to nechám plavat.

20
00:02:09,244 --> 00:02:10,618
Cože? Hledání?

21
00:02:11,479 --> 00:02:16,084
Jsme švorc. Když prodám detektor,
mohl bych Becky někam vzít.

22
00:02:16,102 --> 00:02:18,520
Svoje zlato jsem našel.
Tím to asi hasne.

23
00:02:18,539 --> 00:02:20,215
........