1
00:01:11,609 --> 00:01:13,591
Hlavně se nepředři Justine.

2
00:01:13,594 --> 00:01:15,819
Já se snažim, jasný?

3
00:02:28,222 --> 00:02:30,933
Kurva!

4
00:02:44,749 --> 00:02:47,531
<i>Když dovolíte ctihodnosti,
protože zločin slečny Bucknellové...</i>

5
00:02:47,532 --> 00:02:51,950
<i>byl spáchán pod vlivem
drog a alkoholu,</i>

6
00:02:51,951 --> 00:02:54,731
doporučuji hospitalizaci
v Tiaki Wairua.

7
00:02:56,404 --> 00:02:58,108
Tohle...
Je to nová léčebna.

8
00:02:58,109 --> 00:03:00,543
Nabízejí kurzy sebeovládání,

9
00:03:00,544 --> 00:03:03,918
léčí závislosti,
sociální poruchy,

10
00:03:03,919 --> 00:03:07,188
a také připravují pacienty
na začlenění do běžného života...

11
00:03:07,189 --> 00:03:11,743
Třeba vaří, uklízí,
dělají si účetnictví.

12
00:03:11,852 --> 00:03:13,590
Se vší úctou pane Hollisi,

13
00:03:13,591 --> 00:03:17,935
vaše klientka prošla v minulosti
několika takovými zařízeními,

14
00:03:18,045 --> 00:03:21,453
ale jak dokazují události
posledních dní,

15
00:03:21,454 --> 00:03:23,923
výsledky nejsou nijak oslnivé.

16
00:03:23,925 --> 00:03:27,330
Souhlasím s vámi, že by
se slečna měla rehabilitovat,

17
00:03:28,100 --> 00:03:30,116
ale také potřebuje
nějaký řád.

18
00:03:30,117 --> 00:03:34,187
Proto ji odsuzuji k trestu
domácího vězení na osm měsíců...

19
00:03:34,188 --> 00:03:37,454
který si odpyká v domě své matky.

20
00:03:37,946 --> 00:03:40,032
Bez odvolání. Děkuji.

21
00:04:27,558 --> 00:04:31,105
Chcete chvilku,
než půjdeme dovnitř?

22
00:04:54,557 --> 00:04:56,295
Božínku! Mě to tak mrzí!
........