1
00:00:02,504 --> 00:00:04,406
Do klubu fakt nemůžu.
2
00:00:04,407 --> 00:00:08,880
Zítra musím dřív spát
a naučit se haldu dialogů.
3
00:00:08,917 --> 00:00:11,452
Co třeba o víkendu
zajít do pizzerie?
4
00:00:11,453 --> 00:00:15,037
Dobře, tak jo.
Pokecáme pak, ahoj.
5
00:00:27,936 --> 00:00:29,404
"To nemůžeš, Paule."
6
00:00:29,405 --> 00:00:33,072
"Nemůžeš mi tu vyznávat lásku
a čekat, že ti všechno odpustím."
7
00:00:34,910 --> 00:00:39,180
Paul prosí a prosí.
Bla, bla, bla.
8
00:00:39,181 --> 00:00:42,715
"Už ti nevěřím, Paule,
a jakmile se vytratí důvěra,"
9
00:00:42,785 --> 00:00:46,118
tak je i po lásce."
Slza střídá slzu.
10
00:00:55,763 --> 00:00:59,498
Emily? Ještě jsi tady?
11
00:01:02,265 --> 00:01:05,033
Myslela jsem, že sis vzala volno.
12
00:01:09,806 --> 00:01:11,908
Mňamka.
13
00:01:11,909 --> 00:01:13,208
Emily?
14
00:01:26,990 --> 00:01:28,124
Emily?
15
00:01:31,128 --> 00:01:32,994
Kde jsi?
16
00:01:48,044 --> 00:01:49,644
Emily?
17
00:02:56,414 --> 00:02:59,414
<font color="#CD0000">Stalker</font>
S01E07 Fanatik
18
00:02:59,415 --> 00:03:02,415
Překlad: <font color="#CD0000">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#CD0000">jeriska03</font>
19
00:03:02,416 --> 00:03:04,416
<font color="#CD0000">www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz</font>
20
00:03:05,021 --> 00:03:07,123
Tak jak to jde s tím klučinou?
21
00:03:07,124 --> 00:03:09,292
Musíš mě tak trápit?
22
00:03:09,293 --> 00:03:11,860
Nazvala jsem ho "klučina"?
Myslela jsem mladíka.
23
........