1
00:00:02,504 --> 00:00:04,406
Do klubu fakt nemůžu.

2
00:00:04,407 --> 00:00:08,880
Zítra musím dřív spát
a naučit se haldu dialogů.

3
00:00:08,917 --> 00:00:11,452
Co třeba o víkendu
zajít do pizzerie?

4
00:00:11,453 --> 00:00:16,157
Dobře, tak jo.
Pokecáme pak, ahoj.

5
00:00:28,336 --> 00:00:29,804
"To nemůžeš, Paule."

6
00:00:29,805 --> 00:00:33,472
"Nemůžeš mi tu vyznávat lásku
a čekat, že ti všechno odpustím."

7
00:00:35,310 --> 00:00:39,580
Paul prosí a prosí.
Bla, bla, bla.

8
00:00:39,581 --> 00:00:43,115
"Už ti nevěřím, Paule,
a jakmile se vytratí důvěra,"

9
00:00:43,185 --> 00:00:46,518
tak je i po lásce."
Slza střídá slzu.

10
00:00:56,163 --> 00:00:59,898
Emily? Ještě jsi tady?

11
00:01:02,665 --> 00:01:05,433
Myslela jsem, že sis vzala volno.

12
00:01:10,206 --> 00:01:12,308
Mňamka.

13
00:01:12,309 --> 00:01:13,608
Emily?

14
00:01:27,390 --> 00:01:28,524
Emily?

15
00:01:31,528 --> 00:01:33,394
Kde jsi?

16
00:01:48,444 --> 00:01:50,044
Emily?

17
00:02:56,814 --> 00:02:59,814
<font color="#CD0000">Stalker</font>
S01E07 Fanatik

18
00:02:59,815 --> 00:03:02,815
Překlad: <font color="#CD0000">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#CD0000">jeriska03</font>

19
00:03:02,816 --> 00:03:04,816
<font color="#CD0000">www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz</font>

20
00:03:05,421 --> 00:03:07,523
Tak jak to jde s tím klučinou?

21
00:03:07,524 --> 00:03:09,692
Musíš mě tak trápit?

22
00:03:09,693 --> 00:03:12,260
Nazvala jsem ho "klučina"?
Myslela jsem mladíka.

23
........