1
00:00:25,817 --> 00:00:28,987
"LEFT BEHIND"
Přeložila: terinka.kavkova

2
00:00:59,643 --> 00:01:00,435
Ahoj.

3
00:01:00,477 --> 00:01:01,436
Ahoj, mami!

4
00:01:01,812 --> 00:01:04,648
Chloe, vítej doma. Jsi doma, že jo?

5
00:01:04,648 --> 00:01:06,441
Jop, živá a zdravá.

6
00:01:06,483 --> 00:01:08,318
Tvůj bratr se na tebe už moc těší.

7
00:01:08,318 --> 00:01:10,696
Nemůžu se dočkat, až ho uvidím.

8
00:01:11,738 --> 00:01:14,074
Tak je vše připraveno na tátův večírek s překvapením?

9
00:01:14,283 --> 00:01:18,287
Zlato, obávám se, že tvůj táta
tu nebude, až dorazíš domů.

10
00:01:18,537 --> 00:01:19,246
Cože?

11
00:01:20,455 --> 00:01:22,583
Proč ne? Mami, co se stalo?

12
00:01:23,166 --> 00:01:24,459
Odvolali ho do práce.

13
00:01:24,710 --> 00:01:28,714
- Řekla jsi mu, že přijedu?
- Jo, zlato, řekla, ale...

14
00:01:29,298 --> 00:01:30,507
Volali mu dnes ráno a...

15
00:01:30,507 --> 00:01:31,592
Jaký je jeho let?

16
00:01:33,218 --> 00:01:36,096
- Je to let do Londýna.
- Ve 3:35?

17
00:01:37,556 --> 00:01:40,559
- Zlato, neztěžuj mu to...
- Řekni Raymiemu, že budu doma před večeří.

18
00:01:56,950 --> 00:01:58,827
Musíte se cítit jako byste už zažil všechno.

19
00:01:58,952 --> 00:02:02,664
Zdá se mi, že jste uprostřed
každé katastrofy, když zapnu zprávy.

20
00:02:02,664 --> 00:02:06,585
Jak je to staré přísloví?
'Je to spinavá práce, ale někdo ji musí dělat'.

21
00:02:06,585 --> 00:02:09,213
Můžu se Vás na něco zeptat, pane Williamsi?

22
00:02:09,296 --> 00:02:10,255
Jo, jistě.

23
00:02:10,297 --> 00:02:12,174
- Čtete Bibli?
- No...

........