1
00:02:48,401 --> 00:02:50,335
Podívej se támhle na toho chlápka.
2
00:02:50,403 --> 00:02:53,395
Nikdy v životě jsem neviděla něco tak nechutného.
3
00:02:53,473 --> 00:02:54,701
Něco ti povím.
4
00:02:54,774 --> 00:02:56,332
Zírá.
5
00:02:56,409 --> 00:02:58,570
Myslím, že se na nás dívá.
6
00:02:59,245 --> 00:03:00,712
Řekla bych, že to na nás zkouší.
7
00:03:00,780 --> 00:03:01,872
To je opravdu hnusné.
8
00:03:01,948 --> 00:03:03,210
Věřila bys tomu?
9
00:03:03,283 --> 00:03:05,513
Jak sem můžou pouštět takový zjevy?
10
00:03:05,585 --> 00:03:08,179
To ano, je to...
11
00:03:23,369 --> 00:03:25,360
Anne, co se děje?
12
00:03:25,438 --> 00:03:26,405
Anne?
13
00:03:26,472 --> 00:03:28,940
Prosím vás, pomozte nědko!
14
00:03:29,642 --> 00:03:31,109
Pomozte!
15
00:04:43,716 --> 00:04:45,013
Sakra!
16
00:05:50,416 --> 00:05:53,317
Je vám 35 let, pane Vale.
17
00:05:54,987 --> 00:05:59,117
Proč je z vás takový vágus?
18
00:05:59,192 --> 00:06:02,184
Taková ukázka lidského odpadu?
19
00:06:03,996 --> 00:06:06,089
Odpověď je jednoduchá.
20
00:06:06,165 --> 00:06:08,326
Jste skener, ..
21
00:06:08,401 --> 00:06:10,562
.. jestli jste si toho ještě nevšimnul, ..
22
00:06:11,237 --> 00:06:14,764
.. a z toho plyne vaše utrpení.
23
00:06:16,743 --> 00:06:19,041
Ale teď vám ukážu, ..
24
00:06:19,112 --> 00:06:22,411
.. že to může být i zdrojem ohromné síly.
25
00:06:29,322 --> 00:06:30,983
Pusťte je sem.
........