1
00:02:48,401 --> 00:02:50,335
Podívej se támhle na toho chlápka.

2
00:02:50,403 --> 00:02:53,395
Nikdy v životě jsem neviděla něco tak nechutného.

3
00:02:53,473 --> 00:02:54,701
Něco ti povím.

4
00:02:54,774 --> 00:02:56,332
Zírá.

5
00:02:56,409 --> 00:02:58,570
Myslím, že se na nás dívá.

6
00:02:59,245 --> 00:03:00,712
Řekla bych, že to na nás zkouší.

7
00:03:00,780 --> 00:03:01,872
To je opravdu hnusné.

8
00:03:01,948 --> 00:03:03,210
Věřila bys tomu?

9
00:03:03,283 --> 00:03:05,513
Jak sem můžou pouštět takový zjevy?

10
00:03:05,585 --> 00:03:08,179
To ano, je to...

11
00:03:23,369 --> 00:03:25,360
Anne, co se děje?

12
00:03:25,438 --> 00:03:26,405
Anne?

13
00:03:26,472 --> 00:03:28,940
Prosím vás, pomozte nědko!

14
00:03:29,642 --> 00:03:31,109
Pomozte!

15
00:04:43,716 --> 00:04:45,013
Sakra!

16
00:05:50,416 --> 00:05:53,317
Je vám 35 let, pane Vale.

17
00:05:54,987 --> 00:05:59,117
Proč je z vás takový vágus?

18
00:05:59,192 --> 00:06:02,184
Taková ukázka lidského odpadu?

19
00:06:03,996 --> 00:06:06,089
Odpověď je jednoduchá.

20
00:06:06,165 --> 00:06:08,326
Jste skener, ..

21
00:06:08,401 --> 00:06:10,562
.. jestli jste si toho ještě nevšimnul, ..

22
00:06:11,237 --> 00:06:14,764
.. a z toho plyne vaše utrpení.

23
00:06:16,743 --> 00:06:19,041
Ale teď vám ukážu, ..

24
00:06:19,112 --> 00:06:22,411
.. že to může být i zdrojem ohromné síly.

25
00:06:29,322 --> 00:06:30,983
Pusťte je sem.

........