1
00:00:09,590 --> 00:00:12,892
Otázkou je, co je s tvým odvracením?

2
00:00:15,996 --> 00:00:19,866
- Kroutí se mi ruka.
- Dobrá, podívám se.

3
00:00:19,933 --> 00:00:23,502
Ne. Neotáčej to.
Řekni mi, co je s tebou.

4
00:00:23,570 --> 00:00:27,195
- Nic. - Jsi velmi napjatý,
a celé tohle šermování

5
00:00:27,266 --> 00:00:30,191
- je jen uvolnění před tou operací.
- Jsem zcela uvolněný.

6
00:00:30,305 --> 00:00:33,996
- Říkal jsi, že jsi nabuzený.
- Do střehu! - Shahire.

7
00:00:34,293 --> 00:00:35,914
Mluv.

8
00:00:39,252 --> 00:00:42,187
Byla jsi někdy zamilovaná?

9
00:00:42,255 --> 00:00:47,090
- Když je to beznadějné, dokonce nemožné?
- Nic není beznadějné.

10
00:00:47,160 --> 00:00:49,895
Je ženatý, a poctivý.

11
00:00:51,001 --> 00:00:52,130
Dobře.

12
00:00:52,198 --> 00:00:57,235
- Takže máš náklonnost...
- Ne náklonnost. Tohle jsem nikdy necítil.

13
00:00:57,303 --> 00:01:01,839
Nemůžu jíst, nemůžu spát.
Dokonce ani dýchat. Je to děs.

14
00:01:01,997 --> 00:01:03,241
Jo.

15
00:01:03,309 --> 00:01:05,209
Taková je láska.

16
00:01:05,277 --> 00:01:09,580
- Tak co s tím mám dělat?
- Kéž bych věděla.

17
00:01:13,752 --> 00:01:16,187
Jen si představ...

18
00:01:16,755 --> 00:01:19,023
ty a já máme dítě.

19
00:01:19,090 --> 00:01:22,426
- Dawn, právě jsme začali...
- Randit.

20
00:01:22,493 --> 00:01:24,528
Vím, co to je.

21
00:01:24,595 --> 00:01:30,765
- Nežádám, aby ses na mě vázal.
Já jen... - Chceš, abych tě oplodnil?

22
00:01:31,036 --> 00:01:33,704
- To zní strašně vědecky.
- Tak vědecky, jo?

........