1
00:00:12,800 --> 00:00:17,640
IBA STATOČNÝ
2
00:01:11,960 --> 00:01:14,360
<i>Volám sa Joe Harmony.</i>
3
00:01:14,440 --> 00:01:17,240
<i>Tu bývam.</i>
4
00:01:17,320 --> 00:01:19,920
<i>Som vojenský zved.</i>
5
00:01:19,960 --> 00:01:23,480
<i>Túto prácu robím
dlhý čas.</i>
6
00:01:25,240 --> 00:01:27,680
<i>Za tým priesmykom</i>
7
00:01:27,760 --> 00:01:31,200
<i>sa nachádza celý apačský národ.</i>
8
00:01:31,280 --> 00:01:33,840
<i>Často prichádzajú
nahrnúc sa k priesmyku</i>
9
00:01:33,920 --> 00:01:36,640
<i>a zabíjajú všetko, čo vidia.</i>
10
00:01:36,720 --> 00:01:39,520
<i>Potom sme postavili pevnosť.</i>
11
00:01:39,600 --> 00:01:42,280
<i>Neporaziteľná pevnosť.</i>
12
00:01:42,360 --> 00:01:45,920
<i>Zatvorilo to priesmyk
ako zátka do fľaše.</i>
13
00:01:47,480 --> 00:01:50,000
<i>Bolo to dobré len na chvíľu.</i>
14
00:01:51,640 --> 00:01:54,800
<i>Tí Apači boli celkom šikovní.</i>
15
00:01:54,840 --> 00:01:59,120
<i>Jedného dňa fľaša vybuchla
a zátka vyletela.</i>
16
00:03:15,920 --> 00:03:17,520
To som si mohol myslieť.
17
00:03:17,600 --> 00:03:19,320
To je Tucsos.
18
00:03:19,400 --> 00:03:20,720
Je to náčelník všetkých Apačov,
19
00:03:20,800 --> 00:03:22,680
chlapík, ktorý to všetko
začal.
20
00:03:22,760 --> 00:03:24,600
Choďte bokom, desiatnik.
21
00:03:24,680 --> 00:03:26,400
Armáda nestrieľa
zajatcov, Joe.
22
00:03:26,480 --> 00:03:27,600
Ja som civil.
23
00:03:27,680 --> 00:03:30,720
Pôjde s nami späť
do Fort Winston.
24
........