1
00:00:18,692 --> 00:00:19,982
Tady velitel.

2
00:00:20,182 --> 00:00:23,787
Máme to potvrzené, zbraň hromadného
ničení se nachází uvnitř budovy.

3
00:00:24,110 --> 00:00:25,184
Jdem.

4
00:00:28,001 --> 00:00:30,094
Naší hlavní prioritou
je ten balíček.

5
00:00:30,288 --> 00:00:32,311
Vyrážíme za tři, dva...

6
00:00:36,513 --> 00:00:38,914
Ani hnout! Ruce vzhůru!

7
00:01:24,475 --> 00:01:25,982
Ani hnout!

8
00:01:26,338 --> 00:01:27,989
Odhoď zbraň!

9
00:01:31,066 --> 00:01:32,576
Hawkinsi, potřebuju posily.

10
00:01:32,768 --> 00:01:34,240
Hawkinsi!

11
00:01:36,999 --> 00:01:40,327
Proč to pípá?

12
00:01:40,594 --> 00:01:42,280
Ne. Tudy ne.

13
00:01:42,791 --> 00:01:44,202
Kde má ten parovod výpusť?

14
00:01:44,404 --> 00:01:47,173
Náckové se můžou přetrhnout
pro výpustě v parovodech.

15
00:01:59,250 --> 00:02:03,046
Dobré ráno. Dámo a pánové.
Překvapili jste mě.

16
00:02:05,698 --> 00:02:08,266
Vůbec si mě nevšímejte.
Očividně máte spoustu práce.

17
00:02:08,512 --> 00:02:11,387
Přišel jsem jen pro Samarrin opál.

18
00:02:11,582 --> 00:02:13,012
Čí že opál?

19
00:02:13,176 --> 00:02:15,708
Samarrin. Germánští rytíři
ho našli v Jeruzalému

20
00:02:15,732 --> 00:02:17,261
během Třetí křížové výpravy.

21
00:02:17,430 --> 00:02:18,966
Byl ukraden...

22
00:02:19,175 --> 00:02:21,746
nacistickou okultní
divizí a uložen zde.

23
00:02:23,412 --> 00:02:25,924
Po válce se na něj zapomnělo,

24
........