1
00:00:22,188 --> 00:00:24,554
preložil gimi :-)

2
00:00:41,775 --> 00:00:43,367
Čo je to, lavína?

3
00:00:44,044 --> 00:00:45,011
Nie.

4
00:00:46,279 --> 00:00:50,875
Je to stádo cválajúcich koní.

5
00:00:51,684 --> 00:00:58,214
Film Tsui Harka

6
00:01:00,260 --> 00:01:02,353
Natočené podľa

7
00:01:02,562 --> 00:01:05,156
<Sedem majstrov meča z hory Tian>

8
00:01:05,365 --> 00:01:09,665
Liang Yu Sheng

9
00:01:23,650 --> 00:01:26,312
Sedem mečov

10
00:01:29,589 --> 00:01:33,286
Na základe imperiálneho výnosu...

11
00:01:35,161 --> 00:01:39,655
... praktizovanie bojových umení je ilegálne

12
00:01:41,534 --> 00:01:45,163
Ten, kto to poruší

13
00:01:46,806 --> 00:01:50,765
Bude potrestaný sťatím hlavy

14
00:01:57,050 --> 00:01:58,074
My sa ani navzájom nepoznáme!

15
00:01:58,885 --> 00:02:00,375
Prečo nás chcete všetkých zabiť?

16
00:02:00,620 --> 00:02:02,144
Z jednoduchého dôvodu.

17
00:02:02,355 --> 00:02:03,788
Cisárov výnos nariaďuje zabiť
všetkých, čo ovládajú bojové umenia.

18
00:02:03,990 --> 00:02:05,890
Za každú hlavu je odmena.

19
00:02:06,126 --> 00:02:07,423
Sklapni!

20
00:02:09,529 --> 00:02:10,826
Výnos ale tiež hovorí,

21
00:02:11,698 --> 00:02:13,097
ak zložíme naše zbrane,

22
00:02:13,733 --> 00:02:15,462
trest bude miernejší.

23
00:02:18,071 --> 00:02:19,629
Cisár musí potláčať
možné rebélie.

24
00:02:19,839 --> 00:02:22,034
Smrť je najmiernejším trestom.

25
00:02:24,043 --> 00:02:25,305
........