1
00:00:37,225 --> 00:00:46,609
Věnováno mužům a ženám,
kteří zasadili kulturu do divočiny

2
00:00:46,609 --> 00:00:50,780
a odvahu do krve svých dětí.

3
00:00:51,824 --> 00:00:57,037
Přišli ze severu, jihu a východu
a shromáždili se

4
00:00:57,038 --> 00:01:02,252
na břehu Mississippi, aby dobyli západ.

5
00:01:23,208 --> 00:01:28,321
Dumám nad tím, co by je povzbudilo.
Neboj, tati, brzy vyrazíme.

6
00:01:29,777 --> 00:01:34,105
Johne, nakrmil jsi psy?
Ano, dědečku, ano.

7
00:01:34,198 --> 00:01:37,441
Dobrá, utáhni to, synu.

8
00:01:37,545 --> 00:01:39,881
Doveze nás až na konec naší cesty.

9
00:01:39,996 --> 00:01:45,303
Ano ale kam vlastně jedem?
Mámo, támhle se o tom zrovna debatuje.

10
00:01:45,407 --> 00:01:49,391
Táto, zvolili tě vůdcem.
Proč nám neřekneš, kam jedeme?

11
00:01:49,495 --> 00:01:52,269
Jsem vůdcem pouze Missouřanů, dcero.

12
00:01:52,373 --> 00:01:55,845
Tady jsou ale rodiny ze všech států Unie.

13
00:01:55,939 --> 00:02:01,351
Nemůžeme na ně čekat do nekonečna, tati.
Ne, synu. Támhle mají shromáždění.

14
00:02:01,444 --> 00:02:05,115
Odskočím tam a zjistím, co mi řeknou.

15
00:02:05,584 --> 00:02:12,393
Ale pozdrav Pán Bůh,
to musí být Breck Coleman.

16
00:02:12,497 --> 00:02:15,333
Zdravím tě, Zeku.
Kde ses ten rok skrýval, chlapče?

17
00:02:15,427 --> 00:02:18,555
Dole u Santa Fe. Právě jsem přijel.

18
00:02:18,649 --> 00:02:22,736
Tady je Větrný Bill.
Zdá se, že jsi po zimě v dobré formě.

19
00:02:22,841 --> 00:02:27,158
Poslyš Colemane, většinou jsem po
zimě ve slušné formě.

20
00:02:27,262 --> 00:02:31,620
Letos jsem přibral jenom 30 kilo.

21
00:02:32,361 --> 00:02:35,968
Hej, Bascome.
Možná by nám mohl říci o nějaké pěkné zemi.

22
00:02:37,241 --> 00:02:41,703
Nezahlédl jste někde druhé Missouri,
ať už to bylo kdekoli?
........