1
00:00:31,156 --> 00:00:33,825
Inspirováno skutečnými událostmi...
2
00:00:36,495 --> 00:00:40,498
Můj přítel delfín 2
3
00:00:45,838 --> 00:00:47,213
Čvachtá to.
4
00:00:49,842 --> 00:00:52,135
Jsou tady rybičky, Troyi!
Pojď se podívat!
5
00:00:52,302 --> 00:00:53,344
Mandy!
6
00:00:53,887 --> 00:00:56,139
Mandy, vrať se sem!
Máma se bude zlobit!
7
00:01:09,987 --> 00:01:11,362
Mandy!
8
00:01:38,974 --> 00:01:41,934
MOŘSKÉ AKVÁRIUM CLEARWATER
ZÁCHRANÁŘI MOŘSKÝCH ŽIVOČICHŮ
9
00:01:44,313 --> 00:01:47,440
Když na místo dorazili
pracovníci a dobrovolníci CMA,
10
00:01:47,608 --> 00:01:52,153
CMA 1307A ležela
na levém boku a trápila se.
11
00:01:52,446 --> 00:01:55,364
-Jsem hned za tebou.
-Dýchací otvor měla z většiny pod vodou.
12
00:01:55,532 --> 00:01:57,116
Opatrně.
13
00:01:57,826 --> 00:01:59,118
Přineste nosítka!
14
00:01:59,286 --> 00:02:03,664
Měla menší rány, oči zanesené hlenem
a byla vážně spálená od slunce.
15
00:02:03,832 --> 00:02:05,666
To je u uvíznutých delfínů běžné,
16
00:02:05,834 --> 00:02:09,420
protože jejich kůže není
na delší pobyt na slunci zvyklá.
17
00:02:10,088 --> 00:02:14,717
Tým měl podezření na plicní infekci,
kvůli níž byla dezorientovaná,
18
00:02:15,302 --> 00:02:17,178
kvůli čemuž uvízla na mělčině.
19
00:02:17,346 --> 00:02:21,390
Delfín dostal přezdívku Mandy
po holčičce, která ji našla.
20
00:02:21,558 --> 00:02:23,226
33 stupňů. To je hodně moc.
21
00:02:23,393 --> 00:02:26,229
Věda neví, zda delfíni cítí emoce
22
00:02:26,396 --> 00:02:30,608
jako my: strach, radost, smutek.
23
00:02:31,026 --> 00:02:33,069
........