1
00:01:15,460 --> 00:01:21,524
- FINAL CUT -
LADIES AND GENTLEMEN
2
00:02:47,140 --> 00:02:49,659
To mluvíš se mnou, grázle?
3
00:04:38,020 --> 00:04:40,219
To se mi snad jenom zdá.
4
00:06:06,340 --> 00:06:10,299
Dámy a pánové,
omlouvám se za mírné spoždění
5
00:06:10,539 --> 00:06:12,299
kvůli technickému problému.
6
00:06:12,300 --> 00:06:14,499
Bolí snad někoho břicho?
7
00:06:15,100 --> 00:06:17,299
Podívejte. Ukážu vám to.
8
00:08:53,340 --> 00:08:55,539
Všechno v pohodě?
9
00:09:41,820 --> 00:09:44,048
Čekal jsem tento pokoj přeplněný
10
00:09:44,049 --> 00:09:46,068
diváky z divadla, co se
vám budou plazit u nohou.
11
00:09:48,100 --> 00:09:49,619
Oh, to jste vy?
12
00:09:53,980 --> 00:09:55,219
Jak se máte?
13
00:09:55,420 --> 00:09:56,939
Jak se máte?
14
00:10:01,900 --> 00:10:05,579
Kdysi jsem to viděl v kině,
vždy jsem to chtěl jednou vyzkoušet.
15
00:10:10,998 --> 00:10:12,293
Jak se jmenujete?
16
00:10:12,828 --> 00:10:15,039
- Masha.
- Masha?
17
00:10:15,580 --> 00:10:16,899
Hezké.
18
00:10:17,060 --> 00:10:19,859
Matka vám dala moc
krásné jméno, Epiphany.
19
00:10:19,980 --> 00:10:22,499
Přátelé mi říkají Catherine.
20
00:10:23,980 --> 00:10:27,979
Jsem princ Vlad ze Székely.
21
00:10:30,980 --> 00:10:33,179
Vypadáte naprosto nádherně.
22
00:10:39,620 --> 00:10:42,299
Tak, že bychom šli?
23
00:10:43,940 --> 00:10:47,139
Kino, večeře...
Dnes slavíme!
24
........