1
00:00:56,897 --> 00:01:02,527
Mám rád návštěvy v paláci.
Sklenička sherry, menší slovní přestřelka,

2
00:01:02,694 --> 00:01:07,908
a posilující dávka nenávisti a pohrdání.
Velice osvěžující.

3
00:01:08,075 --> 00:01:13,080
A dnes mám menší překvapení-
ne, nezkazím vám ho. Počkejte a uvidíte.

4
00:01:14,581 --> 00:01:18,752
- Běžte dovnitř, pane Urquharte.
- Děkuji. Zdravím, Mycrofte.

5
00:01:18,919 --> 00:01:22,047
- Jsem si jistá, že něco chystá.
- Co řekl?

6
00:01:22,214 --> 00:01:27,386
Nic. Jen ten jeho úsměv.
Usmíval se jako krokodýl.

7
00:01:27,594 --> 00:01:31,807
Už je to několik týdnů, co jste zmínil,
že plánujete vyhlásit všeobecné volby.

8
00:01:32,015 --> 00:01:35,686
- Ano, pane, věřím, že je.
- Byl bych rád, kdybych znal přibližné datum.

9
00:01:35,894 --> 00:01:40,899
Tím jsem si jistý, ano.
A budete informován jako první,

10
00:01:41,066 --> 00:01:46,279
ale jsou ještě jisté maličkosti a záležitosti
parlamentu, které musí být dokončeny.

11
00:01:46,446 --> 00:01:50,951
- Jaké záležitosti, mohu-li se zeptat?
- Samozřejmě, že můžete, pane.

12
00:01:51,159 --> 00:01:57,374
Zamýšleme znovu se podívat
na Civilní list a další věci.

13
00:01:57,582 --> 00:02:04,798
- Po loňské revizi?
- Ano, myslíme, že ho znovu projdeme.

14
00:02:04,965 --> 00:02:08,969
- Doufám, že to není z pomstychtivosti.
- Vůbec ne, pane.

15
00:02:09,177 --> 00:02:13,515
Jsme dalek toho vzít další milión
od zasloužilé královské rodiny

16
00:02:13,682 --> 00:02:17,269
z důvodu, že děti hladoví na ulicích.

17
00:02:17,477 --> 00:02:22,316
Taková laciná poznámka
se k vám nehodí.

18
00:02:22,482 --> 00:02:25,652
Slyšel jsem, že jste vedl tajné rozhovory
s vůdci opozice

19
00:02:25,819 --> 00:02:30,824
a s jedním či dvěma méně důvěryhodnými
členy mé vlastní strany.

20
00:02:30,991 --> 00:02:37,664
Mám k tomu naprosté právo. Je mou
povinností seznámit se se všemi politickými názory.

21
........