1
00:01:06,399 --> 00:01:10,053
OSEMNÁSŤ

2
00:01:26,753 --> 00:01:28,338
Nemôžeš to urobiť, prosím!

3
00:01:28,713 --> 00:01:33,384
Prosím, nerob to!

4
00:02:17,637 --> 00:02:22,670
Titulky HU: Chiara
Preklad do SK: ZuzanQa

5
00:02:51,713 --> 00:02:52,755
Pip...

6
00:02:53,256 --> 00:02:54,465
Je mi to ľúto Pip.

7
00:02:55,049 --> 00:02:57,093
Je mi to tak ľúto.

8
00:03:52,523 --> 00:03:53,691
Nejaké drobné!

9
00:03:54,609 --> 00:03:56,277
Hej, krásavec!

10
00:03:56,861 --> 00:03:58,613
Odpusť, že si do mňa kopol, kamoš!

11
00:04:01,491 --> 00:04:02,533
Je tam!

12
00:04:13,419 --> 00:04:15,939
SOM ŠKAREDÝ A NIKTO MA NEMÁ RÁD

13
00:04:17,548 --> 00:04:19,550
V očiach Boha je každý krásny!

14
00:04:20,384 --> 00:04:22,141
Ja nie som taký chlapec!

15
00:04:35,858 --> 00:04:37,360
Všetko najlepšie k narodeninám, Pip!

16
00:04:38,611 --> 00:04:42,448
Počkaj, počkaj, počkaj.
Vieš ako dlho mi trvalo nájsť ťa?

17
00:04:42,449 --> 00:04:44,742
Mama sa doma utrápi.

18
00:04:45,409 --> 00:04:46,661
No tak! Dnes máš narodeniny!

19
00:04:46,662 --> 00:04:49,789
Prosím! Aspoň, nech ti voľačo kúpim!

20
00:04:49,790 --> 00:04:51,774
Vo štvrtok ti zomrel starý otec.

21
00:04:55,628 --> 00:04:58,464
Nikdy ste sa nestretli, je to moja chyba.

22
00:04:59,966 --> 00:05:03,261
On a ja... nikdy sme si nerozumeli.

23
00:05:05,179 --> 00:05:10,685
Želal si aby som ti to dal na 18-ku.
Sľúbil som mu, že ti to dám, tak teda...

24
00:05:12,687 --> 00:05:14,981
Pozri, položím to sem!

25
........