1
00:03:29,459 --> 00:03:33,086
<i>Horníci z hrabství Durham</i>
<i>se každoročně už více než 70 let</i>
2
00:03:33,171 --> 00:03:34,671
<i>scházejí na slavnostním průvodu.</i>
3
00:03:35,173 --> 00:03:38,383
<i>Toto je první průvod po znárodnění dolů.</i>
4
00:03:38,468 --> 00:03:41,637
<i>Pozornost letos upoutal</i>
<i>pan Herbert Morrison,</i>
5
00:03:41,721 --> 00:03:45,557
<i>jenž promluvil o solidaritě</i>
<i>mezi horníky a ostatními pracujícími.</i>
6
00:03:45,642 --> 00:03:50,854
<i>Horníci, přeji vám, abyste uspěli.</i>
7
00:03:51,981 --> 00:03:58,237
<i>Chci, aby náš program znárodňování</i>
<i>byl zářným příkladem.</i>
8
00:03:58,696 --> 00:04:02,324
<i>Celá země sleduje,</i>
9
00:04:02,408 --> 00:04:05,911
<i>jak dopadne tato nová organizace,</i>
10
00:04:06,204 --> 00:04:10,791
<i>toto nové dobrodružství, tento experiment.</i>
11
00:04:10,917 --> 00:04:17,714
<i>Velký experiment socialismu v demokracii</i>
<i>závisí na vás.</i>
12
00:04:17,799 --> 00:04:23,303
<i>Celá budoucnost,</i>
<i>již se snažíme vybudovat v naší zemi,</i>
13
00:04:23,388 --> 00:04:26,974
<i>je pro všechen náš lid a naše děti</i>
14
00:04:27,642 --> 00:04:30,978
<i>a závisí na vás.</i>
15
00:04:31,771 --> 00:04:36,858
<i>Přes temnotu a přes hlad</i>
16
00:04:37,652 --> 00:04:42,614
<i>Přes temnou noc a strach</i>
17
00:04:43,700 --> 00:04:49,830
<i>Přes zápasy a léta strádání</i>
18
00:04:50,790 --> 00:04:56,295
<i>Přes bouře a přes slzy</i>
19
00:04:57,213 --> 00:05:02,926
<i>I když kráčíš ztěžka</i>
20
00:05:03,261 --> 00:05:08,557
<i>A tvá duše je znavená</i>
21
00:05:09,684 --> 00:05:15,689
<i>I když se tě snaží zlomit</i>
22
00:05:15,773 --> 00:05:21,194
<i>I když se cítíš sám</i>
23
00:05:22,196 --> 00:05:28,076
<i>My stojíme při sobě</i>
24
00:05:28,911 --> 00:05:33,999
........