1
00:00:01,305 --> 00:00:02,960
<i>V předchozích dílech Havenu...</i>

2
00:00:02,961 --> 00:00:05,061
Nesmíš mu říct,
že jsem Audrey.

3
00:00:05,062 --> 00:00:07,098
Přijde na to.

4
00:00:07,899 --> 00:00:10,500
- Audrey?
- Ano.

5
00:00:10,501 --> 00:00:13,638
- Nemáš v New Yorku práci?
- Myslel jsem, že jsem tu vítán.

6
00:00:13,639 --> 00:00:14,738
Táta mě naučil dělit se.

7
00:00:14,739 --> 00:00:16,874
Ne, Wade, z toho, co mě
táta naučil, nic nechceš.

8
00:00:16,875 --> 00:00:19,877
A když ti to neříkám,
prokazuju ti laskavost.

9
00:00:19,878 --> 00:00:23,354
Můžu ti říct tajemství?
Jsi speciální, Wade.

10
00:00:23,355 --> 00:00:26,784
Tvůj otec vám dal
s Dukem mocný dar.

11
00:00:26,785 --> 00:00:30,077
Manipuluješ Wadem Crockerem,
abys aktivovala jeho potíže.

12
00:00:30,876 --> 00:00:32,156
Měl jsi pravdu, Vinci.

13
00:00:32,157 --> 00:00:35,312
Nechala jsem tohle město,
aby ze mě udělalo zrůdu.

14
00:00:35,313 --> 00:00:36,753
Odjíždím z Havenu.

15
00:00:37,500 --> 00:00:39,419
Když na mě dopadla
problémová krev,

16
00:00:39,420 --> 00:00:43,618
měl jsem pocit, že mi
žilami proudí rozpálená láva.

17
00:00:54,712 --> 00:00:57,980
Wade, to jsem zase já.

18
00:00:58,581 --> 00:01:00,015
Zavolej mi.

19
00:01:01,351 --> 00:01:04,153
Ahoj, Jsi v pořádku?

20
00:01:04,154 --> 00:01:06,222
Jo, to jen Wade.

21
00:01:08,225 --> 00:01:12,128
- Vypadáš skvěle.
- Děkuju.

22
00:01:14,430 --> 00:01:18,667
Takže bez brýlí,
nebo s brýlemi?
........