1
00:01:11,900 --> 00:01:17,900
<b>MŔTVE DIEVČA</b>

2
00:01:18,696 --> 00:01:21,600
Preklad a časovanie: Martin Hoľma

3
00:02:51,441 --> 00:02:52,920
<i>Zadaná</i>

4
00:03:00,667 --> 00:03:02,294
<i>Arden?</i>

5
00:03:09,900 --> 00:03:11,876
<i>Arden?</i>

6
00:03:11,999 --> 00:03:14,300
<i>Si tam?</i>

7
00:03:21,400 --> 00:03:22,957
<i>Arden?</i>

8
00:03:29,990 --> 00:03:31,495
<i>Arden?</i>

9
00:03:34,959 --> 00:03:39,602
<b>NEZNÁMA</b>

10
00:04:03,900 --> 00:04:05,780
<i>Môžeš.</i>

11
00:05:09,920 --> 00:05:13,800
- Tam je to.
- Počkajte tu, slečna.

12
00:05:16,000 --> 00:05:18,242
<i>No do riti!</i>

13
00:05:20,587 --> 00:05:23,614
<i>Základňa, tu 27. Hlásim, že o 11.44...</i>

14
00:05:23,950 --> 00:05:26,161
Čo ti povedali?

15
00:05:26,600 --> 00:05:28,291
Nič.

16
00:05:28,400 --> 00:05:35,036
- Dvadsaťpäť minút a nič?
- Je tam mŕtve dievča. Veľa sa pýtali.

17
00:05:35,104 --> 00:05:39,000
A prečo sa pýtali teba? Ty o tom nič nevieš.

18
00:05:41,444 --> 00:05:43,145
To ja som ju našla.

19
00:05:43,813 --> 00:05:48,517
A zavolala si políciu. Tak to
kvôli tebe tu prišli tie pijavice!

20
00:05:48,585 --> 00:05:52,253
Premávajú sa mi po dvore,
vyzváňaujú, akoby tu boli doma.

21
00:05:52,323 --> 00:05:56,449
<i>Za chvíľu sa mi začnú hrabať
v skrinkách a behať po schodoch!</i>

22
00:05:56,528 --> 00:05:59,927
- Len som im povedala o tom dievčati!
- Našla si ju. No a čo?!

23
00:06:00,000 --> 00:06:04,568
Mala si ísť ďalej a držať hubu, ty hlupaňa!

24
00:06:05,350 --> 00:06:09,263
........