1
00:00:16,641 --> 00:00:21,688
<i>Naživo z WZIL, </i>popoludní tu máme správy 25, začínáme práve teraz.</i>
2
00:00:24,441 --> 00:00:27,235
<i>Colin Evans,
odsúdený za úmyselné zabitie,</i>
3
00:00:27,277 --> 00:00:29,696
<i>za jednu z najbrutálnejších vrážd v nedávnej histórií,</i>
4
00:00:29,779 --> 00:00:31,531
<i>môže byť dnes podmienečne prepustený.</i>
5
00:00:32,741 --> 00:00:37,746
<i>Pred piatimi rokmi bol Evans jedným z najhľadanejších mužov v štáte</i>
6
00:00:37,787 --> 00:00:42,832
<i>čo z neho robilo hlavného podozrivého zo zmiznutia piatich mladých žien.</i>
7
00:00:42,959 --> 00:00:45,628
<i>Evans bol nakoniec za svoje zločiny zadržaný,</i>
8
00:00:45,670 --> 00:00:49,966
<i>ale utiekol a po dobu niekoľkých mesiacov sa mu darilo polícií unikať.</i>
9
00:00:50,050 --> 00:00:53,845
<i>Až do noci, keď bol zatknutý za barovú bitku so smrtelnými následkami,</i>
10
00:00:53,928 --> 00:00:56,306
<i>ktorá viedla k jeho usvedčeniu za vraždu.</i>
11
00:00:56,681 --> 00:00:59,309
<i>Dôkazy, ktoré su nevyhnutné k usvedčeniu Evansa </i>
12
00:00:59,351 --> 00:01:03,480
<i>za únos piatich mladých žien, sa javia, ako nepravdivé.</i>
13
00:01:03,521 --> 00:01:08,193
<i> Z tohoto dôvodu sa kancelária nadvládneho rozhodla zasadnúť pred súdnym dvorom,
14
00:01:08,693 --> 00:01:11,988
<i>aby ho uznali vinným za neúmyselné zabitie.</i>
15
00:01:13,089 --> 00:01:15,825
<i>Nie je žiadna zmienka, že by bolo k Evansovmu súdnemu procesu uvedené,</i>
16
00:01:15,867 --> 00:01:22,588
<i>že je hlavným podozrivým zo zmiznutia a predpokladaného zabitia</i>
piatich mladých žien.
17
00:01:22,620 --> 00:01:26,082
<i>Ale teraz, keď jeden z najobávanejších mužov,
18
00:01:26,311 --> 00:01:33,214
ktorý si za vraždu vo vezení odsedel iba päť rokov,
by mohol opäť chodiť na slobode,
19
00:01:33,318 --> 00:01:38,281
sa pred súdnou budovou zišlo päť rodín, ktoré sa modlia a dúfajú,
20
00:01:38,223 --> 00:01:41,810
že človek, ktorý nieje nič iné, len brutálne zviera,
21
00:01:41,851 --> 00:01:43,812
nebude prepustený na slobodu.
22
00:01:46,773 --> 00:01:49,074
Colin, dúfam, že dnes dostaneš férovú dohodu.
23
00:01:49,109 --> 00:01:50,427
V nedeľu som sa za teba modlil.
24
00:01:50,568 --> 00:01:51,903
Vážim so to.
25
........