1
00:03:48,359 --> 00:03:51,642
Bravo! Bravo!

2
00:03:54,479 --> 00:03:57,579
Já tomu nerozumím. Je ten
dirigent opravdu takový idiot?

3
00:03:57,679 --> 00:03:59,739
To tempo jsme zkoušeli snad šestkrát!

4
00:03:59,839 --> 00:04:02,899
Je to pomalu, pomalu, pomalu.
Ne rychlostí závodního koně.

5
00:04:02,999 --> 00:04:06,259
- Ja, ja, Herr Crawforde. Promiňte,
promiňte. - Prosím? Neomlouvejte se!

6
00:04:06,359 --> 00:04:09,939
Chápejte, k čemu jsou omluvy,
když ono kouzlo té chvíle je pryč?

7
00:04:10,039 --> 00:04:12,259
A vy! Máte zaklepat,
když jste připravená.

8
00:04:12,359 --> 00:04:13,539
Jak mám asi poznat,
kdy jste hotová?

9
00:04:13,639 --> 00:04:15,179
Omlouvám se, pane Crawforde.
Nemohla jsem v tom dýchat...

10
00:04:15,279 --> 00:04:16,995
Nenajali jsme tě, abys dýchala!

11
00:04:16,995 --> 00:04:18,737
Ale bylo to její první
vystoupení, pane Crawforde.

12
00:04:18,737 --> 00:04:21,539
Můj bože, zkoušeli jsme
to přece celé odpoledne!

13
00:04:21,639 --> 00:04:23,459
Jak mám vědět, kdy
mám vytasit meče?

14
00:04:23,559 --> 00:04:27,059
Mohl jsem vás smrtelně propíchnout
a pak mít krev na celém souboru.

15
00:04:27,159 --> 00:04:29,099
Pane Wei Ling Soo!
Byl jste, jako vždy, úchvatný!

16
00:04:29,199 --> 00:04:30,619
Už jsem se svlékl.

17
00:04:30,719 --> 00:04:33,179
- Mohli bychom se s vámi vyfotit?
- Autogram, prosím!

18
00:04:33,279 --> 00:04:37,019
- Autogramy jsou pro duševně choré.
- Ale já chci důkaz, že jsem vás viděl!

19
00:04:37,119 --> 00:04:39,259
S vaším svolením, byl bych radši,
kdyby takový důkaz neexistoval.

20
00:04:39,359 --> 00:04:41,880
Co když vás zatknou
za sexuální zneužití?

21
00:04:48,719 --> 00:04:50,059
Dále!

........