1
00:00:01,310 --> 00:00:03,290
Ještě nikdy jsem
v téhle části země nebyla.

2
00:00:03,325 --> 00:00:04,890
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

3
00:00:04,900 --> 00:00:06,290
Co vás sem přivedlo?

4
00:00:06,490 --> 00:00:08,030
Hledám svou dceru.

5
00:00:08,150 --> 00:00:10,055
Můj syn, Jake, mě za tebou zavedl,

6
00:00:10,090 --> 00:00:11,620
abych se pokusil ti
pomoct najít svou dceru.

7
00:00:11,655 --> 00:00:13,040
Amelie!

8
00:00:13,470 --> 00:00:14,800
Ne!

9
00:00:15,130 --> 00:00:16,510
Amelie!

10
00:00:16,520 --> 00:00:17,495
Tohle už nemůžu.

11
00:00:17,530 --> 00:00:19,055
Nedělám už to srdcem.

12
00:00:19,090 --> 00:00:20,910
Nepotřebuju tvoje srdce,
ale mozek.

13
00:00:20,945 --> 00:00:22,290
Tam jsou peníze.

14
00:00:22,350 --> 00:00:24,370
Nikdy jsi nebyl na mé straně, Tony.

15
00:00:24,770 --> 00:00:26,485
Tony Rigby byl můj nejlepší přítel.

16
00:00:26,520 --> 00:00:28,910
Bral můj odchod od Aster Corps osobně.

17
00:00:28,945 --> 00:00:29,855
Hádej, co dělám?

18
00:00:29,890 --> 00:00:32,400
Sleduju určitého kudrnatého
chlapce s jeho tátou.

19
00:00:32,500 --> 00:00:33,810
Proč mě sleduješ?

20
00:00:33,845 --> 00:00:35,120
Jste blázen, chlape.

21
00:00:35,400 --> 00:00:36,710
Pro koho pracuješ?

22
00:00:36,800 --> 00:00:38,560
Dělám pokroky, Wille.

23
00:00:39,260 --> 00:00:40,490
Dostávám se blíže.

24
00:00:40,680 --> 00:00:42,410
Dělal jsem to pro svého bratra.

........