1
00:00:08,028 --> 00:00:10,528
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:10,529 --> 00:00:12,728
Já už nejsem Ana.
Jmenuju se Carrie.

3
00:00:12,761 --> 00:00:14,666
Byla něco z toho mezi námi pravda?
Něco o tobě?

4
00:00:14,699 --> 00:00:17,369
Jmenuješ se vůbec Carrie?

5
00:00:17,402 --> 00:00:20,803
Tvá matka ti
v mnoha věcech lhala, Devo.

6
00:00:22,173 --> 00:00:24,012
- Máme dvě děti...
- Maxi!

7
00:00:24,045 --> 00:00:26,550
A teď se jim život obrátí naruby.

8
00:00:26,583 --> 00:00:29,286
- Moje dítě!
- A nic ani nikdo

9
00:00:29,319 --> 00:00:32,088
není důležitější.

10
00:00:35,868 --> 00:00:38,099
Máte návštěvu.

11
00:00:41,071 --> 00:00:43,113
Jdete?

12
00:01:02,514 --> 00:01:05,952
- Děláš si tu přátele?
- Vždyť mě znáš.

13
00:01:05,985 --> 00:01:08,281
Prodlouží ti za to trest?

14
00:01:08,321 --> 00:01:10,618
Prošlo mi to jen s varováním.

15
00:01:10,723 --> 00:01:14,226
Ber to vážně.
Nebo si tě tu nechají déle.

16
00:01:14,259 --> 00:01:17,331
Já tady prostě nemůžu vydržet,

17
00:01:17,364 --> 00:01:20,635
když nevím, jestli jsou moje děti
v pořádku. Nemůžu s nimi promluvit.

18
00:01:20,668 --> 00:01:24,035
- A jestli se vrátí...
- Rabbit?

19
00:01:24,068 --> 00:01:28,846
I kdyby byl naživu,
dost vážně jsi ho zranila.

20
00:01:29,983 --> 00:01:31,583
Je naživu.

21
00:01:34,122 --> 00:01:36,586
Přivedla jsem
svoje děti do nebezpečí.

22
00:01:36,627 --> 00:01:40,730
- Musím jich ho zase zbavit.
- Zbavíme.

........