1
00:00:45,920 --> 00:00:47,380
<i>Je fakt dobrej!</i>

2
00:00:47,480 --> 00:00:49,340
<i>Miluju tě.
Jsi výjimečný.</i>

3
00:00:49,440 --> 00:00:51,940
<i>Skončili jsme, pane Byrde?</i>

4
00:00:52,040 --> 00:00:54,948
<i>- Ne, pane Browne.
- Do toho, pane Dynamite.</i>

5
00:00:55,028 --> 00:00:58,022
<i>- Vezmu tě k penězům.
- Jsme v tom spolu, nebo ne?</i>

6
00:00:58,102 --> 00:01:01,047
<i>- Jsi tak hezký.
- Všichni budou znát tvé jméno.</i>

7
00:01:01,127 --> 00:01:03,260
<i>- Jsem James Brown.
- Jsi tak nádherný.</i>

8
00:01:03,360 --> 00:01:06,280
<i>- James Brown nepotřebuje nic.
- Co se ti stalo?</i>

9
00:01:06,360 --> 00:01:08,900
<i>James Brown nepotřebuje nikoho.</i>

10
00:01:14,480 --> 00:01:17,380
A to nás přivádí k zubnímu pojištění.
Obecně...

11
00:01:22,989 --> 00:01:25,924
MAN'S WORLD ENTERPRISES
DALŠÍ POBOČKA JAMESE BROWNA

12
00:01:33,960 --> 00:01:35,696
Zákon považuje za nelegální...

13
00:01:44,451 --> 00:01:48,466
Ale za mých tři a půl let
zkušeností v tomhle oboru...

14
00:01:54,854 --> 00:01:57,391
Chceme získat tolik lidí...

15
00:01:59,880 --> 00:02:02,320
Chceme získat tolik lidí...

16
00:02:19,840 --> 00:02:21,914
Mavis.

17
00:02:22,825 --> 00:02:26,500
- Mavis!
- Vyděsil jste mě, pane Browne.

18
00:02:32,000 --> 00:02:34,848
- Kdo je uvnitř, Mavis?
- Nevím.

19
00:02:41,320 --> 00:02:45,055
Pokud bych chtěl, abyste si
odtud něco odnesli, tak tohle.

20
00:02:47,408 --> 00:02:49,546
Dobře ví,
že mi tenhle barák patří.

21
00:02:49,626 --> 00:02:52,909
Nikdo nemá co dělat na mým záchodě.

22
00:02:59,880 --> 00:03:03,840
Někdo může chtít větší pojistku,
........