1
00:01:25,210 --> 00:01:26,820
<i>...bezprecedentné násilie.</i>

2
00:01:26,920 --> 00:01:29,072
<i>Štrajk pokračuje už štvrtý mesiac</i>

3
00:01:29,172 --> 00:01:31,700
<i>a vláda trvá na svojom pláne</i>

4
00:01:31,800 --> 00:01:34,953
<i>zatvoriť 20 baní, čo znamená stratu
20 000 pracovných miest,</i>

5
00:01:35,053 --> 00:01:38,456
<i>Tento plán zničí podľa
Arthura Scargilla celé komunity.</i>

6
00:01:38,556 --> 00:01:42,293
<i>O 10 rokov sa obzriete a
môžete si povedať:</i>

7
00:01:42,393 --> 00:01:46,297
<i>V roku 1984 som sa s hrdosťou</i>

8
00:01:46,397 --> 00:01:49,718
<i>zúčastnil najväčšieho zápasu na Zemi.</i>

9
00:01:49,818 --> 00:01:51,059
Nechal som ti moje číslo.

10
00:01:52,529 --> 00:01:54,139
Pre prípad.

11
00:01:54,239 --> 00:01:57,851
<i>Pre mňa ide o všetko.
Mám 27 rokov, viete?!</i>

12
00:01:57,951 --> 00:01:59,102
Uvidíme sa na pochode?

13
00:01:59,202 --> 00:02:01,521
<i>Bojujem za ich miesta, nie za svoje.</i>

14
00:02:01,621 --> 00:02:03,064
<i>Už sme minuli všetky úspory.</i>

15
00:02:03,164 --> 00:02:05,734
<i>Nemáme už žiadne peniaze.
Zostala nám len hrdosť a sebaúcta,</i>

16
00:02:05,834 --> 00:02:07,819
<i>a to si uchováme.</i>

17
00:02:07,919 --> 00:02:10,780
<i>Premiérka dnes
obhajovala svoje stanovisko.</i>

18
00:02:10,880 --> 00:02:12,323
<i>Nemôžem zmeniť svoj štýl.</i>

19
00:02:12,423 --> 00:02:15,410
<i>Musí to byť štýl pevného vedenia.</i>

20
00:02:15,510 --> 00:02:17,127
<i>Tu nemôžete byť mäkkýš.</i>

21
00:02:17,554 --> 00:02:20,505
<i>Ste tu, aby ste boli dobrý, pevný vodca.</i>

22
00:02:26,896 --> 00:02:29,389
- Ahoj, Mark, zakopeš si?
- Zajtra, kámoš.

23
00:02:29,774 --> 00:02:32,135
- Tu máš, Mark.
- Super, dík.

........