1
00:00:04,480 --> 00:00:06,880
Pole zelenej trávy

2
00:00:07,480 --> 00:00:09,280
Teda, vytvára...

3
00:00:09,280 --> 00:00:10,400
...zelenú

4
00:00:10,680 --> 00:00:12,360
Kryštáľovo zelený prúd

5
00:00:12,840 --> 00:00:15,760
Teraz prestávam byť odvážna

6
00:00:16,680 --> 00:00:19,880
Ak by som mal teraz niečo v žalúdku,
hneď by som vracal.

7
00:00:22,720 --> 00:00:24,320
Nikdy som také niečo nevidela.

8
00:00:24,760 --> 00:00:26,600
Moyi by sa mu zmestila do úst.

9
00:00:26,600 --> 00:00:28,040
Je to zvyšok Budonga.

10
00:00:28,320 --> 00:00:30,400
Jedného z najvätších stvorení
aké existujú.

11
00:00:30,560 --> 00:00:34,960
Minulý mesiac si nám hovorila
o skvelom mieste kde sa najeme.

12
00:00:35,320 --> 00:00:36,080
To je ono?

13
00:00:36,400 --> 00:00:39,160
Veľký, zhnitý, budong?

14
00:00:39,640 --> 00:00:41,760
Chceš povedať, že tá vec je jedlá?

15
00:00:41,760 --> 00:00:43,040
Budongove mäso je...

16
00:00:43,040 --> 00:00:44,440
otrávené.

17
00:00:44,920 --> 00:00:46,680
Niektoré jeho časti sú plné kyseliny...

18
00:00:46,680 --> 00:00:49,040
Jasan, chápeme, chápeme to.

19
00:00:49,160 --> 00:00:50,120
Nie je jedlý.

20
00:00:53,200 --> 00:00:54,040
Čo sa s tebou deje?

21
00:00:54,240 --> 00:00:55,200
Neviem.

22
00:00:56,520 --> 00:00:58,160
Dúfam, že nie som prechladnutý.

23
00:00:58,680 --> 00:01:00,840
Som si istý, že slepačiu
polievku na budongovi nedostaneme.

24
00:01:01,440 --> 00:01:04,160
Pozri, neviem, čo je to
SLEPACIA POLIEVKA,
........