1
00:00:04,480 --> 00:00:06,880
Pole zelenej trávy
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,280
Teda, vytvára...
3
00:00:09,280 --> 00:00:10,400
...zelenú
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,360
Kryštáľovo zelený prúd
5
00:00:12,840 --> 00:00:15,760
Teraz prestávam byť odvážna
6
00:00:16,680 --> 00:00:19,880
Ak by som mal teraz niečo v žalúdku,
hneď by som vracal.
7
00:00:22,720 --> 00:00:24,320
Nikdy som také niečo nevidela.
8
00:00:24,760 --> 00:00:26,600
Moyi by sa mu zmestila do úst.
9
00:00:26,600 --> 00:00:28,040
Je to zvyšok Budonga.
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,400
Jedného z najvätších stvorení
aké existujú.
11
00:00:30,560 --> 00:00:34,960
Minulý mesiac si nám hovorila
o skvelom mieste kde sa najeme.
12
00:00:35,320 --> 00:00:36,080
To je ono?
13
00:00:36,400 --> 00:00:39,160
Veľký, zhnitý, budong?
14
00:00:39,640 --> 00:00:41,760
Chceš povedať, že tá vec je jedlá?
15
00:00:41,760 --> 00:00:43,040
Budongove mäso je...
16
00:00:43,040 --> 00:00:44,440
otrávené.
17
00:00:44,920 --> 00:00:46,680
Niektoré jeho časti sú plné kyseliny...
18
00:00:46,680 --> 00:00:49,040
Jasan, chápeme, chápeme to.
19
00:00:49,160 --> 00:00:50,120
Nie je jedlý.
20
00:00:53,200 --> 00:00:54,040
Čo sa s tebou deje?
21
00:00:54,240 --> 00:00:55,200
Neviem.
22
00:00:56,520 --> 00:00:58,160
Dúfam, že nie som prechladnutý.
23
00:00:58,680 --> 00:01:00,840
Som si istý, že slepačiu
polievku na budongovi nedostaneme.
24
00:01:01,440 --> 00:01:04,160
Pozri, neviem, čo je to
SLEPACIA POLIEVKA,
........