1
00:00:04,057 --> 00:00:07,127
<i>Byla jsem na 13měsíční
samostatné misi ve vesmíru.</i>

2
00:00:10,147 --> 00:00:12,147
<i>Nevrátila jsem se sama.</i>

3
00:00:14,137 --> 00:00:17,897
<i>Můj manžel vytvořil živého
androida, říká mu Humanich.</i>

4
00:00:17,907 --> 00:00:20,807
<i>Jmenuje se Ethan.
Je to prototyp.</i>

5
00:00:21,777 --> 00:00:23,197
<i>Toto je příběh o Zemi...</i>

6
00:00:23,207 --> 00:00:24,107
Ethane!

7
00:00:24,907 --> 00:00:26,907
<i>Příběh o rodině...</i>

8
00:00:29,907 --> 00:00:32,447
<i>a o přežití.</i>

9
00:00:36,047 --> 00:00:37,667
<i>V minulých dílech...</i>

10
00:00:37,677 --> 00:00:40,327
Obdrželi jsme tísňové
volání ze stanice Aruny.

11
00:00:40,337 --> 00:00:42,137
Domníváme se,
že nejsou žádní přeživší.

12
00:00:42,147 --> 00:00:45,027
<i>Tati?
Umřu tady nahoře.</i>

13
00:00:45,037 --> 00:00:49,257
Jaký otec, by posílal svoji dceru
do takového nebezpečí, Alane?

14
00:00:50,747 --> 00:00:53,167
- Co chce?
- Chce se dostat ven.

15
00:00:53,177 --> 00:00:55,277
Pokud ho dostaneš
ven, půjdu taky.

16
00:00:55,287 --> 00:00:56,897
Mami.

17
00:00:56,907 --> 00:00:58,337
<i>Je opravdová.</i>

18
00:00:58,347 --> 00:00:59,867
Moje žena je v nebezpečí.

19
00:00:59,877 --> 00:01:03,287
Pro Ethana by bylo bezpečnější,
kdyby se přidal k nám.

20
00:01:03,297 --> 00:01:06,087
Pan Yasumoto nechce,
abychom odtud odešli.

21
00:01:06,097 --> 00:01:09,887
<i>Potřebuju, abys našel Julii a pověděl jí,
aby tě dostala z budovy.</i>

22
00:01:09,897 --> 00:01:11,557
<i>Musím najít Julii.
Jsme v maléru.</i>
........