1
00:00:03,625 --> 00:00:04,713
<i>Najhlbšie Peru.</i>

2
00:00:04,756 --> 00:00:08,531
<i>Rozľahlá a neprebádaná divočina
zahalená tajomstvom.</i>

3
00:00:08,858 --> 00:00:10,100
<i>Ale len doteraz.</i>

4
00:00:10,287 --> 00:00:13,131
<i>Pretože moji kolegovia
geografi ma poverili,</i>

5
00:00:13,132 --> 00:00:15,374
<i>aby som opustil rodinu
a pohodlie domova,</i>

6
00:00:15,375 --> 00:00:18,525
<i>a vydal sa na objaviteľskú výpravu.</i>

7
00:00:20,875 --> 00:00:24,211
<i>Vyrazil som naľahko a vzal
si len to najnevyhnutejšie,</i>

8
00:00:24,411 --> 00:00:28,233
<i>ako mapy, zásoby, stolnú
časomieru a cestovné papiere.</i>

9
00:00:28,288 --> 00:00:33,470
<i>Až nakoniec, hlboko v pralese
som pozoroval niečo výnimočné.</i>

10
00:00:34,716 --> 00:00:37,872
<i>Doposiaľ neznámy druh medveďa.</i>

11
00:00:38,141 --> 00:00:40,260
<i>Je načase zaistiť exponát do múzea!</i>

12
00:00:45,614 --> 00:00:48,572
<i>Myslel som, že je koniec,
že nastala moja posledná hodina.</i>

13
00:00:49,988 --> 00:00:52,032
<i>Ale ten medveď mi zachránil život.</i>

14
00:00:52,057 --> 00:00:54,947
<i>Vzal ma do džungle a
ukázal mi svoj svet.</i>

15
00:00:54,972 --> 00:00:58,081
<i>A na oplátku
som mu ja predstavil ten náš.</i>

16
00:00:58,281 --> 00:01:00,338
To je ďalekohľad...

17
00:01:00,404 --> 00:01:02,783
...ďalekohľad po mojom starom otcovi.

18
00:01:03,252 --> 00:01:05,269
Nie! Nedotýkaj sa toho!

19
00:01:05,977 --> 00:01:07,077
Prestaňte.

20
00:01:07,502 --> 00:01:11,352
To je mydlo, to by som nejedol,
skús radšej toto.

21
00:01:11,377 --> 00:01:13,691
Je to marmeláda.

22
00:01:13,716 --> 00:01:15,716
Natiera sa s ňou toast, či sendvič...

23
00:01:15,741 --> 00:01:17,741
........