1
00:00:01,735 --> 00:00:04,485
It seems today
that all you see
2
00:00:04,908 --> 00:00:08,043
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,076 --> 00:00:11,467
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,500 --> 00:00:14,347
On which we used to rely?
5
00:00:14,380 --> 00:00:17,708
Lucky there's a family guy
6
00:00:17,740 --> 00:00:20,875
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:20,908 --> 00:00:22,379
All the things that make us
8
00:00:22,412 --> 00:00:23,691
Laugh and cry
9
00:00:23,724 --> 00:00:24,832
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:24,861 --> 00:00:28,225
Family Guy 12x11
Brian's a Bad Father
11
00:00:28,253 --> 00:00:32,618
www.familyguy.cz
rammmann
12
00:00:32,647 --> 00:00:35,689
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl
13
00:00:36,045 --> 00:00:37,931
Přesně tohle jsme potřebovali.
14
00:00:37,965 --> 00:00:40,236
Jo, jenom je škoda, že
všechny ty zvířata jsou
15
00:00:40,268 --> 00:00:41,899
tak moc rozptýlený, že jo?
16
00:00:41,932 --> 00:00:43,812
Víte, nebylo by lepší,
kdyby všechny byli
17
00:00:43,820 --> 00:00:45,259
pohromadě, třeba
jako v kavárně
18
00:00:45,293 --> 00:00:47,308
a tam bys tam prostě
přišel v kabátu
19
00:00:47,340 --> 00:00:48,491
a roztřílel je tam?
20
00:00:48,525 --> 00:00:51,019
No, možná dokážu přivábit
křepelky nebo bažanty
21
00:00:51,053 --> 00:00:53,195
mým vlastním voláním.
22
00:00:53,229 --> 00:00:54,859
Ptáci! Křepelky! Bažanti!
........