1
00:00:01,735 --> 00:00:04,485
It seems today
that all you see

2
00:00:04,908 --> 00:00:08,043
Is violence in movies
and sex on TV

3
00:00:08,076 --> 00:00:11,467
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:11,500 --> 00:00:14,347
On which we used to rely?

5
00:00:14,380 --> 00:00:17,708
Lucky there's a family guy

6
00:00:17,740 --> 00:00:20,875
Lucky there's a man
who positively can do

7
00:00:20,908 --> 00:00:22,379
All the things that make us

8
00:00:22,412 --> 00:00:23,691
Laugh and cry

9
00:00:23,724 --> 00:00:24,832
He's... a...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:24,861 --> 00:00:28,225
Family Guy 12x11
Brian's a Bad Father

11
00:00:28,253 --> 00:00:32,618
www.familyguy.cz
rammmann

12
00:00:32,647 --> 00:00:35,689
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

13
00:00:36,045 --> 00:00:37,931
Přesně tohle jsme potřebovali.

14
00:00:37,965 --> 00:00:40,236
Jo, jenom je škoda, že
všechny ty zvířata jsou

15
00:00:40,268 --> 00:00:41,899
tak moc rozptýlený, že jo?

16
00:00:41,932 --> 00:00:43,812
Víte, nebylo by lepší,
kdyby všechny byli

17
00:00:43,820 --> 00:00:45,259
pohromadě, třeba
jako v kavárně

18
00:00:45,293 --> 00:00:47,308
a tam bys tam prostě
přišel v kabátu

19
00:00:47,340 --> 00:00:48,491
a roztřílel je tam?

20
00:00:48,525 --> 00:00:51,019
No, možná dokážu přivábit
křepelky nebo bažanty

21
00:00:51,053 --> 00:00:53,195
mým vlastním voláním.

22
00:00:53,229 --> 00:00:54,859
Ptáci! Křepelky! Bažanti!
........