1
00:02:14,320 --> 00:02:15,275
Kuchyně.

2
00:02:15,726 --> 00:02:17,280
Kuchyně.

3
00:02:20,141 --> 00:02:21,648
Našel tunel.

4
00:02:32,278 --> 00:02:44,246
1,2,3,4, otočit... zastavit stát!

5
00:02:44,862 --> 00:02:46,410
Vpravo!

6
00:04:03,920 --> 00:04:07,685
Desátník Timothy Cape, 23. prapor
Virginské Kavalerie.

7
00:04:07,760 --> 00:04:12,429
Majore, ať se vězeň postaví.

8
00:04:14,956 --> 00:04:18,384
Existuje nějaký důvod, aby nestál?

9
00:04:18,429 --> 00:04:20,391
Ano, plukovníku.

10
00:04:20,788 --> 00:04:23,063
V této pevnosti sice vydáváte rozkazy,

11
00:04:23,392 --> 00:04:27,292
ale na jihu byste nemohl ani krmit psy.

12
00:04:30,890 --> 00:04:32,797
Klid, modrokabátníci!

13
00:04:35,036 --> 00:04:36,374
Vstávej, chlapče.

14
00:04:37,387 --> 00:04:38,904
To je předpis.

15
00:04:39,200 --> 00:04:42,685
Poručíku Shafferede, sestavte
oddíl podle příkazu.

16
00:04:50,279 --> 00:04:52,173
Proveďte rozkaz, poručíku.

17
00:04:55,945 --> 00:04:59,221
To nejde, majore.
Většina z nich nikdy nedržela zbraň.

18
00:04:59,425 --> 00:05:02,098
Mohou selhat nebo se zranit.

19
00:05:02,305 --> 00:05:03,577
Nebo také ne.

20
00:05:08,651 --> 00:05:10,698
Dejte jim své zbraně.

21
00:05:11,385 --> 00:05:13,260
Dejte jim zbraně. Ihned!

22
00:05:13,291 --> 00:05:15,043
Majore, co to děláte?

23
00:05:15,345 --> 00:05:17,700
Vraťte se na své místo.
- Ne, pane!

24
00:05:17,772 --> 00:05:19,091
Co je?

........