1
00:02:14,320 --> 00:02:15,275
Kuchyně.
2
00:02:15,726 --> 00:02:17,280
Kuchyně.
3
00:02:20,141 --> 00:02:21,648
Našel tunel.
4
00:02:32,278 --> 00:02:44,246
1,2,3,4, otočit... zastavit stát!
5
00:02:44,862 --> 00:02:46,410
Vpravo!
6
00:04:03,920 --> 00:04:07,685
Desátník Timothy Cape, 23. prapor
Virginské Kavalerie.
7
00:04:07,760 --> 00:04:12,429
Majore, ať se vězeň postaví.
8
00:04:14,956 --> 00:04:18,384
Existuje nějaký důvod, aby nestál?
9
00:04:18,429 --> 00:04:20,391
Ano, plukovníku.
10
00:04:20,788 --> 00:04:23,063
V této pevnosti sice vydáváte rozkazy,
11
00:04:23,392 --> 00:04:27,292
ale na jihu byste nemohl ani krmit psy.
12
00:04:30,890 --> 00:04:32,797
Klid, modrokabátníci!
13
00:04:35,036 --> 00:04:36,374
Vstávej, chlapče.
14
00:04:37,387 --> 00:04:38,904
To je předpis.
15
00:04:39,200 --> 00:04:42,685
Poručíku Shafferede, sestavte
oddíl podle příkazu.
16
00:04:50,279 --> 00:04:52,173
Proveďte rozkaz, poručíku.
17
00:04:55,945 --> 00:04:59,221
To nejde, majore.
Většina z nich nikdy nedržela zbraň.
18
00:04:59,425 --> 00:05:02,098
Mohou selhat nebo se zranit.
19
00:05:02,305 --> 00:05:03,577
Nebo také ne.
20
00:05:08,651 --> 00:05:10,698
Dejte jim své zbraně.
21
00:05:11,385 --> 00:05:13,260
Dejte jim zbraně. Ihned!
22
00:05:13,291 --> 00:05:15,043
Majore, co to děláte?
23
00:05:15,345 --> 00:05:17,700
Vraťte se na své místo.
- Ne, pane!
24
00:05:17,772 --> 00:05:19,091
Co je?
........