1
00:00:50,759 --> 00:00:54,012
ROBIN HOOD - KRÁL ZBOJNÍKŮ

2
00:02:21,099 --> 00:02:25,103
Je tomu 800 let, co Richard "Lví srdce",

3
00:02:25,354 --> 00:02:29,650
král anglický, vedl třetí křížovou výpravu

4
00:02:29,900 --> 00:02:33,904
za osvobození Svaté země
z turecké nadvlády.

5
00:02:35,739 --> 00:02:39,409
Většina mladých anglických šlechticů,
které shromáždil

6
00:02:39,576 --> 00:02:43,288
pod svou korouhví, se nikdy nevrátila domů.

7
00:02:46,124 --> 00:02:49,253
JERUZALÉM L.P. 1194

8
00:02:53,173 --> 00:02:55,467
Ukaž jim Alláhovu statečnost!

9
00:03:25,163 --> 00:03:26,665
Říká, žes kradl chleba.

10
00:03:26,832 --> 00:03:27,958
To je lež.

11
00:03:28,166 --> 00:03:30,210
To on kradl a já ho viděl.

12
00:03:31,503 --> 00:03:33,505
Usekněte tomu bezvěrci ruku.

13
00:03:33,672 --> 00:03:34,965
Já ho ukradl!

14
00:03:35,716 --> 00:03:37,217
To není pravda.

15
00:03:37,426 --> 00:03:38,802
O pravdu jim nejde.

16
00:03:38,969 --> 00:03:40,095
Ale on lže!

17
00:03:40,262 --> 00:03:42,055
Jsi příliš slabý, nepřežil bys to.

18
00:03:42,222 --> 00:03:43,432
Jak chceš.

19
00:03:43,724 --> 00:03:45,684
Usekněte ruku i jemu.

20
00:03:45,851 --> 00:03:48,520
Odpusť. Odpusť, Robine.

21
00:04:21,762 --> 00:04:23,764
Tohle je anglická statečnost.

22
00:04:40,572 --> 00:04:42,574
To máš za těch pět let pekla!

23
00:04:50,249 --> 00:04:51,416
Za tebou!

24
00:04:59,424 --> 00:05:01,426
Pojď už, proboha!

25
00:05:04,304 --> 00:05:05,931
........