1
00:00:43,018 --> 00:00:44,923
Ty úchyle.
To je moje manželka.

2
00:00:44,925 --> 00:00:46,330
Jen jsem viděl pár skvělých záběrů.
Jsem fotograf.

3
00:00:46,355 --> 00:00:47,460
Dej mi ten foťák.
Byli jste na veřejnosti!

4
00:00:47,461 --> 00:00:49,327
No tak! Hele! Mám povoleno fotit!

5
00:00:49,329 --> 00:00:51,029
- Dej mi ten foťák! Hej!
- Dobře, dobře, dobře!

6
00:00:51,031 --> 00:00:54,566
Hej! Hej!

7
00:01:24,398 --> 00:01:26,998
No tak. Zvedni to.

8
00:01:33,340 --> 00:01:34,639
Co to děláš?

9
00:01:38,377 --> 00:01:40,912
Ne! Ne!

10
00:01:47,744 --> 00:01:51,744
NCIS: LA 5x13 - Allegiance
překlad: Dernhelm a jeriska03

11
00:01:51,769 --> 00:01:56,769
www.neXtWeek.cz

12
00:02:04,824 --> 00:02:07,277
Rls: DVDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

13
00:02:07,874 --> 00:02:09,808
<i>Kan du tale lidt</i>
<i>la-langsommere.</i>

14
00:02:09,810 --> 00:02:11,643
<i>Kan du tale</i>
<i>lidt lang...</i>

15
00:02:11,645 --> 00:02:13,778
<i>loom-loomsommere.</i>
<i>Kan du tale lidt</i>

16
00:02:13,780 --> 00:02:15,113
<i>lang... s-somm... sommere.</i>

17
00:02:15,115 --> 00:02:17,015
Deeks mluví pozpátku?

18
00:02:17,017 --> 00:02:20,719
<i>Kan du tale lidt</i>
<i>langsommere... sommere.</i>

19
00:02:20,721 --> 00:02:23,088
Tipnul bych
si to na ďábelskou posedlost.

20
00:02:23,090 --> 00:02:25,724
<i>Kan du tale...</i> Víte, co?
K čertu s tím.

21
00:02:25,726 --> 00:02:28,675
- Deeksi, co to děláš?
- No, zkoušel jsem se učit

22
00:02:28,795 --> 00:02:31,229
dánsky a teď už se dánsky neučím.
........