1
00:00:37,550 --> 00:00:42,472
OLIVE KITTERIDGEOVÁ

2
00:01:52,041 --> 00:01:56,421
1. díl: Lékárna

3
00:02:26,784 --> 00:02:28,870
TĚM, KTERÝCH SE TO TÝKÁ

4
00:03:15,583 --> 00:03:20,171
O 25 LET DŘÍVE

5
00:03:34,227 --> 00:03:36,354
MILOVANÉ MANŽELCE

6
00:03:40,400 --> 00:03:42,235
Hezkého Valentýna, Ollie.

7
00:03:43,486 --> 00:03:45,071
No jo, tobě taky, Henry.

8
00:04:26,946 --> 00:04:29,741
-Dobré ráno, Lois.
-Je tam zima, už bych ráda dovnitř.

9
00:04:40,752 --> 00:04:43,337
Mám dnes dost zařizování,
mohla byste mu říct, že jsem tady?

10
00:04:43,463 --> 00:04:45,381
Hned přijde, vážená.

11
00:04:45,465 --> 00:04:47,550
Nebuďte netrpělivá.

12
00:04:50,595 --> 00:04:54,515
-Ahoj, Rachel, co by sis přála?
-Potřebuju tyhle léky.

13
00:04:59,228 --> 00:05:02,774
Lois? Klidně si skočte pro kafe,
já to za vás vezmu.

14
00:05:04,192 --> 00:05:05,735
Když myslíte.

15
00:05:08,404 --> 00:05:11,574
-Tohle není od tvého praktika,
Rachel. -To je fakt.

16
00:05:14,202 --> 00:05:16,037
Budu mu muset říct,

17
00:05:16,120 --> 00:05:18,998
že už ti jedno valium
na recept vydáváme.

18
00:05:19,832 --> 00:05:23,252
-A proč byste musel?
-Nemůžu ti přece zdvojnásobit dávku.

19
00:05:23,377 --> 00:05:26,506
Nechce se mi sem pořád chodit
pro nové prášky, o nic jiného nejde.

20
00:05:26,589 --> 00:05:29,509
Pár procházek do města navíc
ti možná jenom prospěje.

21
00:05:29,592 --> 00:05:32,136
Není od věci vypadnout,
když se cítíš pod psa.

22
00:05:32,220 --> 00:05:36,057
Jéžiši, Henry, pod psa se cítím,
když je to dobrý.

23
........