1
00:00:07,063 --> 00:00:11,063
Z anglických titulků přeložil cml77.
2
00:00:36,000 --> 00:00:39,188
PODLE SKUTEČNÉHO PŘÍBĚHU
3
00:00:42,143 --> 00:00:45,143
1951
MANCHESTER, ANGLIE
4
00:01:16,007 --> 00:01:18,844
Dáváte pozor?
5
00:01:21,179 --> 00:01:22,948
Dobře.
6
00:01:23,081 --> 00:01:28,653
Pokud nenasloucháte pozorně,
uniknou vám některé věci,
7
00:01:28,686 --> 00:01:30,856
důležité věci.
8
00:01:30,889 --> 00:01:33,959
Nebudu dělat pauzy.
Nebudu se opakovat
9
00:01:33,992 --> 00:01:36,996
a nebudete mě přerušovat.
10
00:01:38,396 --> 00:01:41,967
Myslíte si to,
protože sedíte tam, kde sedíte,
11
00:01:42,000 --> 00:01:43,735
a já sedím, kde sedím,
12
00:01:43,768 --> 00:01:47,985
tak si myslíte,
že máte pod kontrolou, co se stane.
13
00:01:49,411 --> 00:01:51,610
Mýlíte se.
Já mám vše pod kontrolou,
14
00:01:51,643 --> 00:01:55,080
protože vím věci, které vy nevíte.
15
00:01:59,617 --> 00:02:03,088
Manchesterské policejní oddělení,
počkejte prosím.
16
00:02:03,696 --> 00:02:06,458
Turing Alan, rozbité okno.
HLAVNÍ SÍDLO MI6
17
00:02:06,491 --> 00:02:07,926
Vše zpřeházené.
18
00:02:07,959 --> 00:02:09,961
Pošlete mi sem detektiva, ano?
19
00:02:09,994 --> 00:02:14,800
Co od vás teď budu
vyžadovat je odhodlání.
20
00:02:14,833 --> 00:02:17,769
Budete pozorně poslouchat
a nebudete mě soudit,
21
00:02:17,802 --> 00:02:20,072
dokud neskončím.
22
00:02:20,105 --> 00:02:23,809
Pokud toto nezvládnete,
opusťte prosím místnost.
23
........