1
00:00:02,085 --> 00:00:07,886
Chci, abys to dala Mashkovovi
do obleku, abychom měli odposlech.

2
00:00:08,324 --> 00:00:10,558
Nechceme, aby tví kolegové
začali mít podezření.

3
00:00:10,560 --> 00:00:13,461
Vím, že už spolu nepracujeme,

4
00:00:13,463 --> 00:00:16,197
ale ráda bych tě pořád vídala.

5
00:00:16,199 --> 00:00:18,232
Jo, to bych rád.

6
00:00:20,136 --> 00:00:21,136
Ano?

7
00:00:21,137 --> 00:00:23,604
- Co se stalo?
- Byla postřelena.

8
00:00:33,216 --> 00:00:37,704
- Musím úplně zmizet.
- Vím kudy, aby tě nikdo neviděl. Pojď.

9
00:00:37,787 --> 00:00:41,456
Měla jsem Belenka a utekl mi,

10
00:00:41,458 --> 00:00:43,491
a teď má Auggieho.

11
00:00:43,493 --> 00:00:44,559
Musíme ho najít.

12
00:00:47,097 --> 00:00:50,465
- Řekněte, co se stalo
s Jamesem Deckardem. - Je mrtvý.

13
00:00:50,467 --> 00:00:53,868
Vy mě nestřelíte, Annie,
protože chcete, aby Auggie žil.

14
00:00:53,970 --> 00:00:57,205
Já ovšem nechci.

15
00:00:59,709 --> 00:01:00,842
Ještě není konec.

16
00:01:00,844 --> 00:01:03,604
Belenko se zaměřoval
na lidi z mé jednotky.

17
00:01:03,646 --> 00:01:06,547
Jeden z nich pořád
žije, James Deckard.

18
00:01:06,549 --> 00:01:10,851
Belenko o něm ví,
musíme se k němu dostat první.

19
00:01:36,779 --> 00:01:40,499
- Tady je to.
- Připraveni? - Jo, pojďme.

20
00:01:46,723 --> 00:01:49,124
"G. da Silva"?

21
00:01:49,826 --> 00:01:51,526
Možná je to alias.

22
00:01:59,836 --> 00:02:02,437
Určitě tu bydlí?

23
00:02:02,739 --> 00:02:05,438
........