1
00:00:01,388 --> 00:00:04,323
Jsem zvědav, zda dokážeš
poslouchat mučení někoho,

2
00:00:04,325 --> 00:00:05,624
na kom ti záleží.

3
00:00:05,626 --> 00:00:07,259
- Auggie!
- Tasho?

4
00:00:07,261 --> 00:00:09,995
Belenko se zaměřil na mou jednotku.

5
00:00:09,997 --> 00:00:13,265
Jeden z ní je stále naživu,
James Deckard.

6
00:00:13,267 --> 00:00:17,069
Něco jsem si o vás zjistil.
Nedávno vás vyhodili ze CIA.

7
00:00:17,471 --> 00:00:19,238
Něco se srdcem.

8
00:00:19,240 --> 00:00:23,375
- Chceš se vrátit a dostat Belenka, že?
- Miluju tě. - Taky tě miluju.

9
00:00:23,377 --> 00:00:25,477
Annie, vím, že už pro nás neděláš,

10
00:00:25,479 --> 00:00:28,513
ale bylo by užitečné
dostat Belenka živého.

11
00:00:31,619 --> 00:00:34,019
Annie.

12
00:00:34,021 --> 00:00:35,320
Je to vzkaz.

13
00:00:35,322 --> 00:00:37,356
Rusové mě chtějí mrtvého.

14
00:00:37,358 --> 00:00:40,025
Můžeme zapracovat na jiných
možnostech, třeba Langerovi.

15
00:00:40,027 --> 00:00:41,926
Pracoval pro Belenka.

16
00:00:44,365 --> 00:00:45,631
Co se stalo?

17
00:00:45,633 --> 00:00:47,532
Byla postřelena,
při útěku vypadla z okna.

18
00:00:47,534 --> 00:00:49,534
- Omluvte mě.
<i>- Přišla balistika.</i>

19
00:00:49,536 --> 00:00:51,536
<i>- Byl to Allen Langer.</i>
- Belenkův muž.

20
00:00:51,538 --> 00:00:55,073
Kamera ho zachytila v Západní Virginii
asi před třemi hodinami.

21
00:00:55,075 --> 00:00:57,976
Chci tam pátrací tým, ihned.

22
00:01:24,939 --> 00:01:26,938
Tým Delta, obejít.

23
........