1
00:00:07,541 --> 00:00:10,476
Jsem zvědav, zda dokážeš
poslouchat mučení někoho,
2
00:00:10,478 --> 00:00:11,777
na kom ti záleží.
3
00:00:11,779 --> 00:00:13,412
- Auggie!
- Tasho?
4
00:00:13,414 --> 00:00:16,148
Belenko se zaměřil na mou jednotku.
5
00:00:16,150 --> 00:00:19,418
Jeden z ní je stále naživu,
James Deckard.
6
00:00:19,420 --> 00:00:23,222
Něco jsem si o vás zjistil.
Nedávno vás vyhodili ze CIA.
7
00:00:23,624 --> 00:00:25,391
Něco se srdcem.
8
00:00:25,393 --> 00:00:29,528
- Chceš se vrátit a dostat Belenka, že?
- Miluju tě. - Taky tě miluju.
9
00:00:29,530 --> 00:00:31,630
Annie, vím, že už pro nás neděláš,
10
00:00:31,632 --> 00:00:34,666
ale bylo by užitečné
dostat Belenka živého.
11
00:00:37,772 --> 00:00:40,172
Annie.
12
00:00:40,174 --> 00:00:41,473
Je to vzkaz.
13
00:00:41,475 --> 00:00:43,509
Rusové mě chtějí mrtvého.
14
00:00:43,511 --> 00:00:46,178
Můžeme zapracovat na jiných
možnostech, třeba Langerovi.
15
00:00:46,180 --> 00:00:48,079
Pracoval pro Belenka.
16
00:00:50,518 --> 00:00:51,784
Co se stalo?
17
00:00:51,786 --> 00:00:53,685
Byla postřelena,
při útěku vypadla z okna.
18
00:00:53,687 --> 00:00:55,687
- Omluvte mě.
<i>- Přišla balistika.</i>
19
00:00:55,689 --> 00:00:57,689
<i>- Byl to Allen Langer.</i>
- Belenkův muž.
20
00:00:57,691 --> 00:01:01,226
Kamera ho zachytila v Západní Virginii
asi před třemi hodinami.
21
00:01:01,228 --> 00:01:04,129
Chci tam pátrací tým, ihned.
22
00:01:31,092 --> 00:01:33,091
Tým Delta, obejít.
23
........