1
00:00:00,200 --> 00:00:03,036
Bylo to docela...normální ráno.

2
00:00:03,071 --> 00:00:04,270
Místo koukání na každou
epizodu pořadu Bachelor,

3
00:00:04,271 --> 00:00:07,031
bych se radši praštila
do hlavy kladivem.

4
00:00:07,432 --> 00:00:09,236
Tati, ztiš to trochu!

5
00:00:09,237 --> 00:00:11,049
<i>To nepůjde.</i>

6
00:00:11,050 --> 00:00:12,603
Děcka měly v pátek volno,

7
00:00:12,604 --> 00:00:15,239
tak jsme vyzvedli Mannyho
a jeli do naší oblíbené palačinkárny.

8
00:00:15,240 --> 00:00:16,307
Jak uklidňující.

9
00:00:16,308 --> 00:00:17,441
Mitchelli, ahoj.

10
00:00:17,442 --> 00:00:18,809
Co?!

11
00:00:18,810 --> 00:00:21,612
Ať řekne Camovi, že za hodinu
jedeme na squash.

12
00:00:21,613 --> 00:00:22,713
Ani ho neslyším, jaký je
tady kravál.

13
00:00:22,714 --> 00:00:24,682
- Můžete sklapnout?!
- To je na nic.

14
00:00:26,184 --> 00:00:27,851
Promiň mi to. Nicméně...

15
00:00:27,852 --> 00:00:30,357
- Haló?
- Ahoj. Mluvím s Imbephilem?

16
00:00:30,388 --> 00:00:31,889
Co potřebuješ, Gile?

17
00:00:31,890 --> 00:00:33,657
To si děláš srandu. Vydrž.

18
00:00:34,926 --> 00:00:38,796
Potřebuji, abys poslal mámě dárek
k narozeninám za nás oba.

19
00:00:38,997 --> 00:00:40,197
Ne, já jí dárek posílal loni.

20
00:00:40,198 --> 00:00:42,132
Já vím, a musíš to udělat znovu.

21
00:00:42,133 --> 00:00:44,101
1:20 mám konferenční hovor.

22
00:00:44,102 --> 00:00:45,969
Pak k nám příjde Lukův doučovatel,

23
00:00:45,970 --> 00:00:48,572
ve 2:45 schůze prodejců, a to ještě musím
odvézt Alex do Juda.
........