1
00:00:11,076 --> 00:00:12,493
Ahoj.

2
00:00:13,580 --> 00:00:15,029
Bože, tak jsem se bála.

3
00:00:15,031 --> 00:00:17,365
Už je to v pořádku.

4
00:00:17,367 --> 00:00:19,100
Myslela jsem,
že nepřijdeš.

5
00:00:19,102 --> 00:00:20,835
Už je to v pořádku.
Všechno bude v pořádku.

6
00:00:20,837 --> 00:00:22,036
Jen mi řekni,
co se děje.

7
00:00:24,257 --> 00:00:26,207
Počkej.

8
00:00:26,209 --> 00:00:28,209
Musíme rychle vypadnout.

9
00:00:33,883 --> 00:00:36,801
Ne!

10
00:00:36,803 --> 00:00:39,336
Danny ...
Och, Danny ...

11
00:00:39,338 --> 00:00:41,389
Ne.

12
00:00:47,227 --> 00:00:52,227
<font color=#00FFFF>1.Československý NCIS team
<font color=#FF8C00>uvádí cz titulky pro:

13
00:00:52,913 --> 00:00:57,913
<font color=#00FF00>NCIS 11x12
<font color=#00FFFF>Kill Chain - Vražedný řetězec

14
00:00:58,913 --> 00:01:03,913
<font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite ==
<font color=#00FF00>== Korekce: Spiderman001 ==

15
00:01:04,913 --> 00:01:09,913
<font color=#00FFFF>== ncis.fantasy-web.net ==
<font color=#FF8C00>== www.edna.cz/NCIS ==

16
00:01:10,913 --> 00:01:12,913
vytvořeno i s využitím překladu:
<font color=#00FFFF>== NCISSG komando ==
<font color=#FF0000>== ncis-fan.sk ==

17
00:01:13,358 --> 00:01:16,836
Rls: DVDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

18
00:01:18,844 --> 00:01:20,261
Je to opravdu narychlo.

19
00:01:20,263 --> 00:01:22,314
Jak to víš,
vždyť ses ani nezeptal?

20
00:01:22,316 --> 00:01:23,732
Není to tak jednoduché.

21
00:01:23,734 --> 00:01:25,233
Není nic jednoduššího než to.

22
00:01:27,487 --> 00:01:29,571
Ránko.

........