1
00:01:09,530 --> 00:01:20,580
The Man in the High Castle 1x01
Do češtiny přeložil: SHEPPONE

2
00:01:25,210 --> 00:01:26,780
Nastal nový den.

3
00:01:26,780 --> 00:01:29,450
Slunce vychází na východě.

4
00:01:29,450 --> 00:01:35,630
V celé naší zemi pracují muži a ženy
v továrnách a na farmách.

5
00:01:37,290 --> 00:01:39,460
Zabezpečují svoji rodinu.

6
00:01:39,460 --> 00:01:41,700
Každý má práci.

7
00:01:41,700 --> 00:01:48,940
Každý ví, jak přispět,
aby naše země byla silná a bezpečná.

8
00:01:49,900 --> 00:01:55,310
Tímto dnes vzdáváme hold
našim statečným vůdcům,

9
00:01:55,310 --> 00:01:59,250
díky kterým jsme silnější a hrdější

10
00:01:59,250 --> 00:02:01,350
a lepší.

11
00:02:07,960 --> 00:02:12,690
Ano, nastal nový den
v naší hrdé zemi.

12
00:02:14,660 --> 00:02:18,330
Ale ty nejlepší
stále leží před námi.

13
00:02:19,270 --> 00:02:21,070
Sieg Heil!

14
00:03:06,000 --> 00:03:10,200
VELKÁ NACISTICKÁ ŘÍŠE
New York City - 1962

15
00:04:03,240 --> 00:04:05,140
Hej, kámo.

16
00:04:05,140 --> 00:04:06,610
Jo?

17
00:04:06,610 --> 00:04:09,790
- Nevíš, kde najdu vedoucího?
- Támhle.

18
00:04:27,490 --> 00:04:29,260
Vy jste vedoucí, pan Warren?

19
00:04:29,260 --> 00:04:31,000
Jo.

20
00:04:32,400 --> 00:04:35,700
- Jsem Joe Blake.
- No a?

21
00:04:35,700 --> 00:04:37,940
Řekli mi, že byste měl práci.

22
00:04:37,940 --> 00:04:40,640
A to ti řekl kdo,
Joe Blakeu?

23
00:04:40,640 --> 00:04:44,110
........