1
00:00:38,550 --> 00:00:43,472
OLIVE KITTERIDGEOVÁ
2
00:01:53,041 --> 00:01:57,421
1. díl: Lékárna
3
00:02:27,784 --> 00:02:29,870
TĚM, KTERÝCH SE TO TÝKÁ
4
00:03:16,583 --> 00:03:21,171
O 25 LET DŘÍVE
5
00:03:35,227 --> 00:03:37,354
MILOVANÉ MANŽELCE
6
00:03:41,400 --> 00:03:43,235
Hezkého Valentýna, Ollie.
7
00:03:44,486 --> 00:03:46,071
No jo, tobě taky, Henry.
8
00:04:27,946 --> 00:04:30,741
-Dobré ráno, Lois.
-Je tam zima, už bych ráda dovnitř.
9
00:04:41,752 --> 00:04:44,337
Mám dnes dost zařizování,
mohla byste mu říct, že jsem tady?
10
00:04:44,463 --> 00:04:46,381
Hned přijde, vážená.
11
00:04:46,465 --> 00:04:48,550
Nebuďte netrpělivá.
12
00:04:51,595 --> 00:04:55,515
-Ahoj, Rachel, co by sis přála?
-Potřebuju tyhle léky.
13
00:05:00,228 --> 00:05:03,774
Lois? Klidně si skočte pro kafe,
já to za vás vezmu.
14
00:05:05,192 --> 00:05:06,735
Když myslíte.
15
00:05:09,404 --> 00:05:12,574
-Tohle není od tvého praktika,
Rachel. -To je fakt.
16
00:05:15,202 --> 00:05:17,037
Budu mu muset říct,
17
00:05:17,120 --> 00:05:19,998
že už ti jedno valium
na recept vydáváme.
18
00:05:20,832 --> 00:05:24,252
-A proč byste musel?
-Nemůžu ti přece zdvojnásobit dávku.
19
00:05:24,377 --> 00:05:27,506
Nechce se mi sem pořád chodit
pro nové prášky, o nic jiného nejde.
20
00:05:27,589 --> 00:05:30,509
Pár procházek do města navíc
ti možná jenom prospěje.
21
00:05:30,592 --> 00:05:33,136
Není od věci vypadnout,
když se cítíš pod psa.
22
00:05:33,220 --> 00:05:37,057
Jéžiši, Henry, pod psa se cítím,
když je to dobrý.
23
........