1
00:00:34,458 --> 00:00:43,667
Preklad: Sh. De La Saurus

2
00:00:47,458 --> 00:00:53,667
Dino-punk forever!

3
00:00:59,000 --> 00:01:02,792
<i> Pred dlhými, predlhými vekmi</i>
<i>na zemi vládli dinosaury.</i>

4
00:01:02,875 --> 00:01:06,792
<i>Boli veľkí, takže sa nenašlo mnoho ľudí</i>
<i>ktorí by sa im chceli stavať do cesty.</i>

5
00:01:06,875 --> 00:01:10,417
<i>Vlastne, ľudia sa im</i>
<i>nestavali do cesty</i>
<i>pretože vtedy ešte neexistovali.</i>

6
00:01:10,500 --> 00:01:14,833
<i>- Zatiaľ žili iba prvé drobné cicavce.</i>

7
00:01:14,917 --> 00:01:17,167
<i>Život bol fajn.</i>

8
00:01:17,250 --> 00:01:22,083
- Lepšie už to s nami nebude.
- Hej.

9
00:01:29,333 --> 00:01:33,875
<i>Potom sa niečo stalo.</i>
<i>Obrovský meteorit vrazil do zeme.</i>

10
00:01:33,958 --> 00:01:38,042
<i>Takže dovidenia, dinosaury.</i>

11
00:01:38,125 --> 00:01:40,875
<i>Ale čo ak všetci dinosaury</i>
<i>neboli zničení?</i>

12
00:01:40,958 --> 00:01:44,500
<i>Čo ak náraz meteoru </i>
<i>vytvoril paralelnú dimenziu...</i>

13
00:01:44,583 --> 00:01:48,042
<i>v ktorej sa dinosaurom aj naďalej darilo</i>
<i>a stali sa z nich inteligentné...</i>

14
00:01:48,125 --> 00:01:51,500
<i>zlé, agresívne bytosti, ako z nás?</i>

15
00:01:51,583 --> 00:01:55,083
<i>A...</i>
<i>Čo ak našli cestu späť?</i>

16
00:03:04,500 --> 00:03:07,292
<i>Hej, slečna! Čo to robíte?!</i>

17
00:03:55,750 --> 00:03:58,458
- Kde je kameň?
- Koopa!

18
00:04:43,542 --> 00:04:45,792
<i>Vitajte v</i> Zázračnom Svete...

19
00:04:45,875 --> 00:04:49,417
<i>kde sa každý týždeň</i>
<i>pýtame na otázky, ktoré zatiaľ nemajú odpoveď.</i>

20
00:04:49,500 --> 00:04:52,417
<i>Dnes v našom</i> Zázračnom svete,
<i>máme inú dimenziu...</i>

21
00:04:52,500 --> 00:04:55,125
<i>- Vesmír za ďalšími dverami</i>

22
00:04:55,167 --> 00:04:57,750
<i>- Odlišný svet, ktorý je od nás</i>
........