1
00:00:12,750 --> 00:00:14,710
Tohle je na nic.

2
00:00:15,513 --> 00:00:17,023
Co tím jako myslíš?

3
00:00:17,053 --> 00:00:20,053
To znamená,
že až si příště budem muset vybrat,
co budem dělat,

4
00:00:20,053 --> 00:00:20,923
já budu vybírat.

5
00:00:20,933 --> 00:00:22,483
Proč jsi vybral bufet!?

6
00:00:22,513 --> 00:00:24,603
Tohle je ta nejhorší práce v parku kámo!

7
00:00:24,693 --> 00:00:27,213
Myslím, že je to
ta nezábavnější práce v parku.

8
00:00:27,213 --> 00:00:28,383
Tohle si vážně nemyslíš.

9
00:00:28,383 --> 00:00:30,143
Jen nechceš přiznat, že se pleteš.

10
00:00:30,183 --> 00:00:32,243
Proč bych přiznával něco, co není pravda?

11
00:00:32,283 --> 00:00:33,693
Kámo, vážně,

12
00:00:33,733 --> 00:00:36,343
tohle je nudnější než pozorovat tě,
jak se snažíš přečíst dětskou knížku.

13
00:00:36,373 --> 00:00:38,213
Je to nudnější než tvůj ksicht?

14
00:00:38,213 --> 00:00:41,153
Nevím, je to nudnější než
moje pěst na tvym ksichtu?

15
00:00:41,153 --> 00:00:44,753
Je to nudnější než
moje pěst na tvym ksichtu, ty blbe?

16
00:00:44,753 --> 00:00:46,693
-Ty jseš blb!
- Ne, to ty!

17
00:00:46,693 --> 00:00:47,603
Ty jsi blb!

18
00:00:48,753 --> 00:00:51,113
Mordecai, Rigby, přestaňte.

19
00:00:51,253 --> 00:00:53,823
Všichni můžeme být blbci!

20
00:00:55,333 --> 00:00:56,693
Oh, čau Popsi.

21
00:00:56,693 --> 00:01:00,933
Takže, jak se vám líbí být strážci bufetu?

22
00:01:00,973 --> 00:01:03,473
- Je to úžasné. - Tohle místo je na nic.

23
00:01:05,203 --> 00:01:08,473
Mordecai, tobě se nelíbí jíst
všechny ty dobrůtky zadarmo?

........