1
00:00:09,525 --> 00:00:10,613
<i>Najhlbšie Peru.</i>

2
00:00:10,656 --> 00:00:14,431
<i>Rozľahlá a neprebádaná divočina
zahalená tajomstvom.</i>

3
00:00:14,758 --> 00:00:16,000
<i>Ale len doteraz.</i>

4
00:00:16,187 --> 00:00:19,031
<i>Pretože moji kolegovia
geografi ma poverili,</i>

5
00:00:19,032 --> 00:00:21,274
<i>aby som opustil rodinu
a pohodlie domova,</i>

6
00:00:21,275 --> 00:00:24,425
<i>a vydal sa na objaviteľskú výpravu.</i>

7
00:00:26,775 --> 00:00:30,111
<i>Vyrazil som naľahko a vzal
si len to najnevyhnutejšie,</i>

8
00:00:30,311 --> 00:00:34,133
<i>ako mapy, zásoby, stolnú
časomieru a cestovné papiere.</i>

9
00:00:34,188 --> 00:00:39,370
<i>Až nakoniec, hlboko v pralese
som pozoroval niečo výnimočné.</i>

10
00:00:40,616 --> 00:00:43,772
<i>Doposiaľ neznámy druh medveďa.</i>

11
00:00:44,041 --> 00:00:46,160
<i>Je načase zaistiť exponát do múzea!</i>

12
00:00:51,514 --> 00:00:54,472
<i>Myslel som, že je koniec,
že nastala moja posledná hodina.</i>

13
00:00:55,888 --> 00:00:57,932
<i>Ale ten medveď mi zachránil život.</i>

14
00:00:57,957 --> 00:01:00,847
<i>Vzal ma do džungle a
ukázal mi svoj svet.</i>

15
00:01:00,872 --> 00:01:03,981
<i>A na oplátku
som mu ja predstavil ten náš.</i>

16
00:01:04,181 --> 00:01:06,238
To je ďalekohľad...

17
00:01:06,304 --> 00:01:08,683
...ďalekohľad po mojom starom otcovi.

18
00:01:09,152 --> 00:01:11,169
Nie! Nedotýkaj sa toho!

19
00:01:11,877 --> 00:01:12,977
Prestaňte.

20
00:01:13,402 --> 00:01:17,252
To je mydlo, to by som nejedol,
skús radšej toto.

21
00:01:17,277 --> 00:01:19,591
Je to marmeláda.

22
00:01:19,616 --> 00:01:21,616
Natiera sa s ňou toast, či sendvič...

23
00:01:21,641 --> 00:01:23,826
........