1
00:00:18,644 --> 00:00:25,901
BONTON FILM uvádí
2
00:00:26,401 --> 00:00:34,493
POŠŤÁK PAT
VE FILMU
3
00:00:35,452 --> 00:00:38,330
DVD-SubRip, synchronizácia a časovanie: poirot
4
00:01:47,191 --> 00:01:49,526
A je to. Jako nové!
5
00:01:54,907 --> 00:01:58,660
To je super.
Tomu já říkám cestování!
6
00:01:58,702 --> 00:02:02,998
Opravdická nádhera.
Jsem z toho úplně paf!
7
00:02:03,749 --> 00:02:06,210
A hele, už jsme tady!
8
00:02:06,251 --> 00:02:09,671
Stanice Zelená dolina.
Vystupujte vlevo, prosím.
9
00:02:09,713 --> 00:02:12,049
Moc vám děkují, pane.
10
00:02:12,090 --> 00:02:13,592
ZELENÁ DOLlNA
11
00:02:15,636 --> 00:02:18,680
-Není dneska krásně?
-Ano, je.
12
00:02:18,722 --> 00:02:22,768
-Tak dělej, nahraj!
-Běžte po něm.
13
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Díky, Frede.
14
00:02:42,412 --> 00:02:45,874
Přece v tak krásný den
nevyrazím bez čepice.
15
00:02:45,916 --> 00:02:48,210
Pate! Nezapomněl jsi na něco?
16
00:02:48,252 --> 00:02:51,129
-NEJLEPŠÍ POŠŤÁK NA SVĚTĚ
-Díky, zlato.
17
00:02:52,881 --> 00:02:55,676
Jistě, Frede. Bez kávy a mléko navíc.
18
00:02:55,717 --> 00:02:58,095
NEJLEPŠÍ POŠŤÁCKÁ KOČKA
NA SVĚTĚ
19
00:02:58,136 --> 00:03:02,516
Jsi tak pozorná, Sáro.
Letos konečně pojedeme na líbánky.
20
00:03:02,558 --> 00:03:04,977
-Slibuju!
-Opravdu, Pate?
21
00:03:05,018 --> 00:03:09,356
-Celý život si přeju jet do Itálie.
-Vážně? Do Itálie?
22
00:03:09,398 --> 00:03:14,778
Tak to už asi vím, proč jsem si nechal
poslat nabídku ubytování v Římě.
........