1
00:00:19,895 --> 00:00:27,486
BONTON FILM uvádí

2
00:00:27,986 --> 00:00:36,411
POŠŤÁK PAT
VE FILMU

3
00:00:37,412 --> 00:00:40,415
DVD-SubRip, synchronizácia a časovanie: poirot

4
00:01:52,237 --> 00:01:54,656
A je to. Jako nové!

5
00:02:00,287 --> 00:02:04,208
To je super.
Tomu já říkám cestování!

6
00:02:04,249 --> 00:02:08,712
Opravdická nádhera.
Jsem z toho úplně paf!

7
00:02:09,505 --> 00:02:12,049
A hele, už jsme tady!

8
00:02:12,090 --> 00:02:15,677
Stanice Zelená dolina.
Vystupujte vlevo, prosím.

9
00:02:15,719 --> 00:02:18,138
Moc vám děkují, pane.

10
00:02:18,180 --> 00:02:19,765
ZELENÁ DOLlNA

11
00:02:21,892 --> 00:02:25,062
-Není dneska krásně?
-Ano, je.

12
00:02:25,103 --> 00:02:29,316
-Tak dělej, nahraj!
-Běžte po něm.

13
00:02:47,459 --> 00:02:49,545
Díky, Frede.

14
00:02:49,795 --> 00:02:53,423
Přece v tak krásný den
nevyrazím bez čepice.

15
00:02:53,465 --> 00:02:55,843
Pate! Nezapomněl jsi na něco?

16
00:02:55,884 --> 00:02:58,887
-NEJLEPŠÍ POŠŤÁK NA SVĚTĚ
-Díky, zlato.

17
00:03:00,722 --> 00:03:03,642
Jistě, Frede. Bez kávy a mléko navíc.

18
00:03:03,684 --> 00:03:06,144
NEJLEPŠÍ POŠŤÁCKÁ KOČKA
NA SVĚTĚ

19
00:03:06,186 --> 00:03:10,774
Jsi tak pozorná, Sáro.
Letos konečně pojedeme na líbánky.

20
00:03:10,816 --> 00:03:13,318
-Slibuju!
-Opravdu, Pate?

21
00:03:13,360 --> 00:03:17,906
-Celý život si přeju jet do Itálie.
-Vážně? Do Itálie?

22
00:03:17,948 --> 00:03:23,537
Tak to už asi vím, proč jsem si nechal
poslat nabídku ubytování v Římě.
........