1
00:01:21,454 --> 00:01:25,454
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

2
00:01:25,774 --> 00:01:29,773
Překlad
lady Katherine z Apple's Landing

3
00:01:29,774 --> 00:01:33,773
Překlad
ser bechr05 z Nachodbergu

4
00:01:33,774 --> 00:01:37,774
Překlad
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

5
00:01:38,014 --> 00:01:42,014
Časování: badboy.majkl
Korekce:

6
00:01:42,943 --> 00:01:47,234
HRA O TRŮNY
S04 E09 Strážci na Zdi

7
00:02:25,929 --> 00:02:27,190
Jaká byla?

8
00:02:30,477 --> 00:02:31,902
Ona...

9
00:02:34,894 --> 00:02:36,362
měla rudé vlasy.

10
00:02:40,776 --> 00:02:42,904
- Jak měla velkou nohu?
- Co chceš, abych ti řekl?

11
00:02:42,934 --> 00:02:46,084
Chci, abys mi řekl,
jaké je to, někoho mít.

12
00:02:47,061 --> 00:02:48,153
Být s někým.

13
00:02:48,183 --> 00:02:50,304
Milovat někoho a vědět,
že tě taky miluje.

14
00:02:54,295 --> 00:02:57,330
Umřeme mnohem dřív,
než jsem plánoval.

15
00:02:58,737 --> 00:03:00,958
Jsi má nejlepší příležitost,
jak to zjistit.

16
00:03:04,968 --> 00:03:06,072
Takže ty a Fialka jste nikdy?

17
00:03:06,102 --> 00:03:06,899
Ne.

18
00:03:07,504 --> 00:03:09,193
Právě porodila.

19
00:03:12,603 --> 00:03:13,860
A nikdy se nenabídla.

20
00:03:14,608 --> 00:03:15,943
A kdyby se nabídla,

21
00:03:17,591 --> 00:03:18,619
udělal bys to?

22
00:03:19,840 --> 00:03:21,327
Porušil bys svou přísahu?

23
........